گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

ابوسعید ابوالخیر:وا فریادا ز عشق وا فریادا کارم بیکی طرفه نگار افتادا

❈۱❈
وا فریادا ز عشق وا فریادا کارم بیکی طرفه نگار افتادا
گر داد من شکسته دادا دادا ور نه من و عشق هر چه بادا بادا

فایل صوتی رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران رباعی شمارهٔ ۵

صوتی یافت نشد!

تصاویر

کامنت ها

کسرا
2015-08-09T20:57:36
آواز این رباعی زیبا... در برنامه گلهای تازه شماره 154... با آواز استاد شجریان...
نی ما
2015-12-12T06:54:50
وافریاد ز دست عشق وا فریاداکارم به یکی طرفه نگار افتاداگر داد من شکسته دل دادا داداورنه من وعشق هرچه بادا بادااین گزارش از یک نسخه معتبر قدیمی با حاشیه دکتر نوری متن برداری گردیده وی در حاشیه خصوصا به مصرع اول بیت دوم اشاره کرده که نوشتار صحیح بدینصورت درج گردیده
ناشناس
2015-12-12T06:51:10
وافریاد ز دست عشق وا فریاداکارم به یکی طرفه نگار افتاداگر داد من شکسته دل دادا داداورنه من وعشق هرچه بادا بادااین گزارش از یک نسخه معتبر قدیمی با حاشیه دکتر نوری متن برداری گردیده وی در حاشیه خصوصا به بیت اول مصرع دوم اشاره کرده که نوشتار صحیح بدینصورت درج گردیده
ناشناس
2015-12-12T06:52:59
وافریاد ز دست عشق وا فریاداکارم به یکی طرفه نگار افتاداگر داد من شکسته دل دادا داداورنه من وعشق هرچه بادا بادااین گزارش از یک نسخه معتبر قدیمی با حاشیه دکتر نوری متن برداری گردیده وی در حاشیه خصوصا به مصرع اول بیت دوم اشاره کرده که نوشتار صحیح بدینصورت درج گردیده
کمال
2015-12-08T21:58:31
جمع آن: 4572
شجاع الدین شقاقی
2015-10-10T20:24:00
نگاه ِ لیلیداد و بیدادی کنم ، لیلی نگاهم کرده استوای و فریادی کنم مجنون ، نگارم کرده استهر چه بادا باد و ما را هر چه دادا ، داداداده و ناداده او ، پیر و نَزارم کرده است
حسین چشمی مقدم
2014-11-14T21:43:27
وافریادا ز عشق وا فریادا... کارم به یکی طرفه نگار افتادا...گرداد من شکسته دادا دادا...ورنه من و عشق هر چه بادا بادا... درمصرع اول بیت دوم به جای دل شکسته، (من شکسته )صحیح است.
رسول صالحی
2015-01-01T19:22:31
سلام،من دیروز(9دی93)این رباعی رابرای اولین بارازرادیووباصدای علیرضا افتخاری شنیدم،واقعا منقلبم کرد،ازآن لحظه به بعد هروقت یادم می افته چندبارتکرارمیکنم وهرباربه عمق معناش که فکرمیکنم چون حالتی مثل دعا واستغاثه کردن درعجز ونا امیدی دارد،حس عجیبی بهم دست میده وباروح وروانم بازی میکنه.گر،"داد"دل شکسته دادا،داداورنه، من و"عشق" هرچه بادا،بادا
امیر
2015-03-31T20:24:11
در پاسخ به ((عبدالکریم رحمانی)):به نظر حقیر مصرع اول دوبیتی نیست بلکه ((اختیار وزنی)) در آن به کار رفته.
دکترحامدرحمتی
2012-07-08T13:47:12
وافریادازدست عشق وافریاداکارم به یکی طرفه نگارافتاداگرداددل خسته ما دادا داداورنه من وعشق هرچه بادابادارباعی بزرگانی چون خیام ابوسعید وغیره با همدیگر در کتب اشعار مخلوط گردیده
عبدالکریم رحمانی
2012-07-21T14:11:43
مصرع اول دوبیتی آقای رحمتی یک هجا اضافه دارد که احتمالا اشتباه از نقل قول است.
مهدی جمالپور
2012-08-21T14:21:32
من خیلی شیخ بوسعید رو دوست دارم این رباعی هم زیبا بود
میثم طاهری
2012-10-21T08:48:34
وا فریادا ز عشق وا فریاداکارم به یکی طرفه نگار افتاداگر داد دل شکسته دادا داداور نه منو عشق هرچه بادا بادا
فروغ
2013-02-01T17:05:11
بیت دوم آقای میثم طاهری خیلی زیباتر به نظر میرسه و کاملا همه چیز رعایت شده ولی اگه قضیه واج آرایی داد و دادا باشه میشه بیت دوم این جور باشه؟گر داد، داد دلشکسته، دادا ور نه منو دل هرچه بادا بادا
احمد عرفانی
2010-11-14T20:08:58
بیکی : به یکی صحیح است
سوسن
2017-08-06T09:46:32
بنظر من که ترکیب فعلی شعر کاملا درسته در مصرع اول شاعر از دست عشق فغان وناله میکنه و در مصرع بعد دلیلش رو میگه که عشق طرفه نگاری هست مصرع اول بیت دوم میگه اگه عدل و داد اینه که من شکسته باشم (از عشق) این شکستگی رو میپذیرم (دادا دادا با تاکید ) مصرع آخر ورنه منظور تاییدی به پذیرفتن شکستگی عشقه نه به معنی رد مصرع قبل میگه ورنه هرچی از عشق پیش بیاد حتی شکستگی میپذیرم. بسیار زیبا و سرشار از احساسه
سینا
2017-10-22T19:22:15
رباعی خوانی علیرضا افتخاری در آلبوم نیلوفرانه دو هم بی نظیره