گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

ابوسعید ابوالخیر:ای چرخ بسی لیل و نهار آوردی گه فصل خزان و گه بهار آوردی

❈۱❈
ای چرخ بسی لیل و نهار آوردی گه فصل خزان و گه بهار آوردی
مردان جهان را همه بردی به زمین نامردان را بروی کار آوردی

فایل صوتی رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران رباعی شمارهٔ ۶۴۶

صوتی یافت نشد!

تصاویر

کامنت ها

محمد زینی زاده
2016-09-08T14:33:50
به نظر بنده حقیر نیز گویا در مصرع چهارم در گذر زمان کلمه ای جا افتاده. در منابع دیگر هم "نامردان را به روی کار آوردی" دیده ام. اما چون وزن این مصرع با مصرع های دیگر همخوانی ندارد، این فرضیه را قوت میبخشد.
محسن
2016-08-10T20:42:55
نیم بیت چهارم اصلن با بقیه ی نمی خواند. این که چیست نمی دانم. ولی به نظر می رسد این نباشد.
پیروز
2019-10-26T16:43:47
قطعا این شعر با وزن مصرع چهارم ناهماهنگه . اینطوری خیلی روان میشه ای چرخ بسی لیل و نهار آوردیگه فصل خزان و گه بهار آوردیمردان جهان را همه بردی به زمیننامرد کَسان به روی کار آوردی
حسین
2020-10-04T02:57:55
شاید "نامردان" در اصل "نامردمان" بوده باشه.
علی رجبی
2018-01-15T12:55:35
مصرع چهارم فقط سکته دارهوگرنه مشکلی چه از نظر وزن چه محتوا نداردخوانش صحیح این استنامردان را برویِ کا را وردیحرف "ر" در کار باید به "آ" اوردی چسبان خوانش شودسکته هم به دلیل استفاده از یک هجای بلند به جای دو هجای کوتاه در رکن اول استمردان که "ان" به جای دو هجای کوتاه استفاده شده
حین
2017-03-18T08:26:43
باسلامرباعی به این شکل استای چرخ بسی لیل و نهار آوردیگه فصل خزان و گه بهار آوردیمردان جهان را همه بردی به زمیننامردان را بروی کار آوردی
آدا
2018-06-20T09:26:56
مردان جهان را همه بردی ز زمیننامردان را به روی کار آوردیشاید در سوگ شخص معتبری سروده شده
قطره بقایی
2021-12-12T18:47:11.7995202
سلام این رُباعی آن حضرت در وزن افاعیل (مفعول مفاعیل مفاعیلن فع)سروده شده و مصرع چهارم مطابق وزن  مصرع ۱ و ۲ درست است اما مصرع سوم غلط است و باید و شاید چنین باشد(مردان جهان را به زمین بردی تو) و صرف مصرع چهارم در دو جای شاعر عوض دو هجای کوتاه مصرع سوم از یک هجای بالا استفاده کرده است و   این ترفند از اختیارات یک شاعر در وزن است...که همین نمونه را (قلب)میگویند.... همچنان در اکثر سروده ها شیخ بوسعید (رح) از اختیارات زبانی و وزنی بکار برده است. نمایش هجای بالا و کوتاه را من به دلایلی مشکلات کیبوردم تغیر داده ام هجای بالا(!)و کوتاه را(_)نمایش داده ام. نمونه نادرست مصرع سوم در هجای کوتاه و بالا در تاریخ ما درج شده است. ! ! _ _! ! _ _ ! ! _ _ ! نمونه هجاهای کوتاه و بالا که باید چنین باشد . ! ! _ _ ! ! _ _ ! ! ! نمونه مصرع چهارم در نمایش هجای کوتاه و بالا ! ! ! ! _ ! _ ! ! ! ! هجای بالا سومی مصرع چهارم بجای دو هجای کوتاه سوم و چهارم مصرع  استفاده شده و هجای بالای هشتم مصرع چهارم به عوض دو هجای کوتاه هفتم و هشتم مصرع استفاده شده است.