گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

عطار:هر شب دل پر خونم بر خاک درت افتد تا بو که چو روز آید بر وی گذرت افتد

❈۱❈
هر شب دل پر خونم بر خاک درت افتد تا بو که چو روز آید بر وی گذرت افتد
کار دو جهان من جاوید نکو گردد گر بر من سرگردان یک دم نظرت افتد
❈۲❈
از دست چو من عاشق دانی که چه برخیزد کاید به سر کویت در خاک درت افتد
گر عاشق روی خود سرگشته همی خواهی حقا که اگر از من سرگشته‌ترت افتد
❈۳❈
این است گناه من کت دوست همی دارم خطی به گناه من درکش اگرت افتد
دانم که بدت افتد زیرا که دلم بردی ور در تو رسد آهم از بد بترت افتد
❈۴❈
گر تو همه سیمرغی از آه دلم می‌ترس کاتش ز دلم ناگه در بال و پرت افتد
خون جگرم خوردی وز خویش نپرسیدی آخر چکنی جانا گر بر جگرت افتد
❈۵❈
پا بر سر درویشان از کبر منه یارا در طشت فنا روزی بی تیغ سرت افتد
بیچاره من مسکین در دست تو چون مومم بیچاره تو گر روزی مردی به سرت افتد
❈۶❈
هش دار که این ساعت طوطی خط سبزت می‌آید و می‌جوشد تا بر شکرت افتد
گفتی شکری بخشم عطار سبک دل را این بر تو گران آید رایی دگرت افتد

فایل صوتی دیوان اشعار غزل شمارهٔ ۱۶۱

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

اسمعیل
2015-09-27T00:01:51
عراقی نیز شعری با همین مظمون و با مطلع شعری مشابه به شکل زیر داردهر شب دل پر خونم بر خاک درت افتد باشد که چو روز آید بروی گذرت افتدزیبد که ز درگاهت نومید نگردد بازآن کس که به امیدی بر خاک درت افتدآیم به درت افتم، تا جور کنی کمتراز بخت بدم گویی خود بیشترت افتدمن خاک شوم، جانا، در رهگذرت افتم آخر به غلط روزی بر من گذرت افتدگفتم که: بده دادم، بیداد فزون کردی بد رفت، ندانستم، گفتم: مگرت افتددر عمر اگر یک دم خواهی که دهی دادم ناگاه چو وابینی رایی دگرت افتدکم نال، عراقی، زانک این قصه‌ی درد تو گر شرح دهی عمری، هم مختصرت افتد
سعید استاد
2014-12-25T20:39:51
یکی از زیباترین کارهای عطار که حال و هوای بسیار نزدیکی داردبا صدای استاد علیرضا قربانی قطعه ی بیداد از البوم خوشنویس صدا بیت :خون جگرم خوردی وز خویش نپرسیدیآخر چکنی جانا گر بر جگرت افتدرا بسیار زیبا اجرا کرده اند اما در اجرای ایشان به جای کلمه بپرسیدی از وازه ی نترسیدی استفاده شده است
Nazanin
2014-08-07T06:20:52
در بعضی نسخه ها، ابیات آخر چنین نوشته شده : اکنون من بیچاره در دست تو چون مومم آن بر تو گران افتد، رای دگرت افتد