گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

عطار:بار دگر شور آورید این پیر درد آشام ما صد جام برهم نوش کرد از خون دل پر جام ما

❈۱❈
بار دگر شور آورید این پیر درد آشام ما صد جام برهم نوش کرد از خون دل پر جام ما
چون راست کاندر کار شد وز کعبه در خمار شد در کفر خود دین دار شد بیزار شد ز اسلام ما
❈۲❈
پس گفت تا کی زین هوس ماییم و درد یک نفس دایم یکی گوییم وبس تا شد دو عالم رام ما
بس کم زنی استاد شد بی خانه و بنیاد شد از نام و ننگ آزاد شد نیک است این بدنام ما
❈۳❈
پس شد چو مردان مرد او وز هر دو عالم فرد او وز درد درد درد او شد مست هفت اندام ما
دل گشت چون دلداده‌ای جان شد ز کار افتاده‌ای
تا ریخت پر هر باده‌ای از جام دل در جام ما
جان را چون آن می نوش شد از بی‌خودی بیهوش شد
عقل از جهان خاموش شد و از دل برفت آرام ما
عطار در دیر مغان خون می‌کشید اندر نهان فریاد برخاست از جهان کای رند درد آشام ما

فایل صوتی دیوان اشعار غزل شمارهٔ ۷

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

میلادی رومی
2016-08-26T17:04:10
به نظر حقیر درد در بیت آخر بیشتر درد dord است چون بحث آشامیدن دارد و برای بیان دردDARD ابتدا آن را شبیه به شراب کرده شاعرمثل بیت 5ام (درد درد درد)البته از استادان گرامی تقاضا دارم در صورت نیاز نظر بنده را تصحیح کنید.!
حسین
2016-01-28T06:50:11
در دو جا مشکل ردیف حس میشود
ن و القلم
2016-01-22T18:50:28
شگفتی واژه ی "درد" در بیت آخر این است که مشخص نیست دقبقا "درد"(Dard) است یا "درد"(Dord) است.
مسیح
2012-02-21T23:27:37
بیت اول احتملن اشکال ردیف دارد و بجای را باید ما باشد . اشکال چاپی است ؟
کورش
2014-01-18T21:26:57
توی دومصرع احتمالا ردیف از"ما" به "را"به صورت اشتباه تایپ شده.
جمشید
2013-06-25T14:49:29
به نظر میاد هم در بیت اول و هم در بیت چهارم مشکل ردیف وجود دارد
هوراد
2020-11-17T08:50:24
در بیت پنجم ، مصراع دوم کلمه اول را دُرد بخوانیم. به معنی دردی که ته نشین یا کهنه شده است . یعنی احساس درد کهنه ی او تمام وجود ما را فرا گرفت