گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

بیدل دهلوی:دوری بزمت در غم‌ و شادی ‌گر کند این می قسمت جامم صبح نخندد بر رخ روزم‌، شمع نگرید بر سر ش...

دوری بزمت در غم‌ و شادی ‌گر کند این می قسمت جامم
صبح نخندد بر رخ روزم‌، شمع نگرید بر سر شامم
صورت و معنی هیچ نبودن‌، چند زند پروبال نمودن
همچو عرق به جبین تحیر، نقش نگین شد داغ ز نامم
غنچه هم آخراز می رنگش‌، شیشهٔ طاقت خورد به سنگش
دل ز چه شور جنون بفروشد، بوی خیال تو داشت مشامم
نامهٔ من‌که پیش تو خواند، قصهٔ من‌که به عرض رساند
گر جگرم به صد آه تپیدن‌، تا به لبم نرسید پیامم
در نظرم نه رهیست نه منزل‌، می‌گذرم به تردد باطل
شمع صفت ز طبیعت غافل‌، سر به هوا ته پاست خرامم
پستی طالع خفته به ذلت گشت حصارم ز آفت شهرت
پنبه ز گوش تمیز نگیرد گر همه افتد طشت ز بامم
داغ تظلم و شکوه نبودم‌، بیهده دفتر ناله گشودم
کرد دماغ زمانه مشوش دود ندامت هیزم خامم
چون نفس پر و بال گشایی‌، سوخت در آتش سعی رهایی
ریشهٔ کشت تعلق جسمم از دل دانه دمیدن دامم
گر بتپد پی جمع رسایل‌، ور بزند در کسب فضایل
نیست کسی چو طبیعت بیدل باب تأمل فهم کلامم

فایل صوتی غزلیات غزل شمارهٔ ۲۲۵۱

صوتی یافت نشد!

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

فرّخ
2015-01-18T12:02:22
از بیت چهارم بطور اشتباه در تمامی ابیات مصرع دوم مرقوم، مربوط به بیت بعدی‌ست و شعر بهم ریخته است، لطفا از بیت چهارم به بعد اینگونه اصلاح شود:نامه‌ی من که پیش تو خواند؟ قصه‌ی من که بعرض رساند؟گر جگرم بصد آه طپیدن، تا بلبم نرسید پیاممدر نظرم نه رهیست نه منزل، می‌گذرم به تردد باطلشمع‌صفت ز طبیعت غافل، سربه‌هوا ته پاست خراممپستی طالع خفته‌به‌ذلت، گشت حصارم از آفت شهرتپنبه ز گوش تمیز نگیرد، گر همه افتد طشت ز باممداغ تظلم و شکوه نبودم، بیهده دفتر ناله کشودمکرد دماغ زمانه مشوش، دود ندامت هیزم خاممچون نفس پر و بال‌گشائی، سوخت در آتش سعی رهائیریشه گشت تعلق جسمم، از دل دانه دمیدن داممگر بطپد بی جمع رسائل، ور بزند درکسب فضائلنیست کسی چون طبیعت (بیدل) باب تأمل فهم کلامممنبع: نوسخنپیوند به وبگاه بیرونیالبته در نوسخن مصراع اول بیت آخر "و ریزند درکسب فضائل" که بنظرم "ور بزند در کسب فضایل" شما درست مینماید.سپاس.