گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

فردوسی:سخن هر چه گویم همه گفته‌اند بر باغ دانش همه رفته‌اند

❈۱❈
سخن هر چه گویم همه گفته‌اند بر باغ دانش همه رفته‌اند
اگر بر درخت برومند جای نیابم که از بر شدن نیست رای
❈۲❈
کسی کو شود زیر نخل بلند همان سایه ز او بازدارد گزند
توانم مگر پایه‌ای ساختن بر شاخ آن سرو سایه فکن
❈۳❈
کز این نامور نامهٔ شهریار به گیتی بمانم یکی یادگار
تو این را دروغ و فسانه مدان به رنگ فسون و بهانه مدان
❈۴❈
از او هر چه اندر خورد با خرد دگر بر ره رمز و معنی برد
یکی نامه بود از گه باستان فراوان بدو اندرون داستان
❈۵❈
پراگنده در دست هر موبدی از او بهره‌ای نزد هر بخردی
یکی پهلوان بود دهقان نژاد دلیر و بزرگ و خردمند و راد
❈۶❈
پژوهندهٔ روزگار نخست گذشته سخن‌ها همه باز جست
ز هر کشوری موبدی سالخْوَرد بیاورد کاین نامه را یاد کرد
❈۷❈
بپرسیدشان از کیان جهان و زان نامداران فرخ مهان
که گیتی به آغاز چون داشتند که ایدون به ما خوار بگذاشتند
❈۸❈
چه گونه سر آمد به نیک اختری بر ایشان همه روز کند آوری
بگفتند پیشش یکایک مهان سخن‌های شاهان و گشت جهان
❈۹❈
چو بشنید از ایشان سپهبد سخن یکی نامور نامه افکند بن
چنین یادگاری شد اندر جهان بر او آفرین از کهان و مهان

فایل صوتی شاهنامه بخش ۸ - گفتار اندر فراهم آوردن کتاب

تصاویر

کامنت ها

پدرام
2015-03-08T01:26:03
بیت یکی مانده به آخر، مصرع دوم:«یکی نامور نامه افکند بن» درست استبه اشتباه نافه آمده
ناشناس
2016-01-26T23:20:05
درستش این است، بر پایه جلال خاقی مطلقگفتار اندر فراهم آوردن شاهنامهسَخُن هرچه گویم همه گفته‌اند | برِ باغِ دانش همه رُفته‌انداگر بر درختِ بَرومند جای | نیابم که از برشدن نیست پایتوانم مگر پایگه ساختن | برِ شاخِ آن سروِ سایه‌فگنکسی کو شود زیر نخل بلند | همان سایه زو بازدارد گزندازین نامور نامه‌ی شهریار | بمانم به گیتی یکی یادگارتو این را دروغ و فَسانه مدان | به یکسان رَوِشنِ زمانه مدانازو هرچه اندرخورد با خرد | دگر بر ره رمز معنی بردیکی نامه از گه باستان | فراوان بدو اندرون داستانپراگنده در دست هر موبدی | ازو بهره‌یی نزد هر بخردییکی پهلَوان بود دهقان‌نژاد | دِلیر و بزرگ و خردمند و رادپژوهنده‌ی روزگار نُخُست | گذشته سَخُن‌ها همه باز جستز هر کشوری موبدی سالخوَرد | بیاورد کین نامه را گرِد کردبپرسیدشان از کَیان جهان | وُزان نامداران و فرّخ مِهانکه گیتی به آغاز چون داشتند | که ایدون به ما خوار بگذاشتندچگونه سرآمد به نیک اختری | بریشان‌بر آن روز کُنداوریبگفتند پیشش یکایک مِهان | سَخُن های شاهان و گشت جهانچوبشنید ازیشان سپهبد سَخُن | یکی نامور نامه افگند بنچُنین یادگاری شد اندر جهان | برو آفرین از کِهان و مِهان
شازده کوچولو
2012-08-11T01:00:29
ازو هر چه اندر خورد با خرددگر بر ره رمز و معنی بردقابل توجه دوستانی که در پی تفسیر شاه نامه هستن
کارن
2011-03-12T14:34:58
بیت دوم بجای رای باید پای گرددبیت چهارم بجای پایه ای باید گردد پایگهبیت پنجم مصرع دوم : بمانم به گیتی یکی یادگاربیت ششم مصرع دوم : به یکسان روشن زمانه مدانبیت هفتم مصرع دوم : و حذف شودبیت دوازدهم مصرع دوم بجای یاد بگردد گردبیت سیزدهم مصرع دوم بعد از نامداران و اضافه شودبیت پانزدهم مصرع دوم : بریشان بر ان روز گنداوریبیت هفدهم مصرع دوم بجای نافه بگردد نامه
دکتر ترابی
2014-10-01T16:22:53
بیت ششم :تو این را دروغ و فسانه مخوانبدان سان روش در زمانه مدان .......
امین کیخا
2013-04-29T13:53:53
از رنگ بردن یعنی نابود کردن هیچ و پوچ کردن تورا دشمن امد به گه بر نشست. یکی گرزه گاو پیکر بدست
امین کیخا
2013-04-29T13:55:02
همه بند و نیرنگ از رنگ برد دلارام بگرفت و گاهت سپرد
امین کیخا
2013-05-26T01:16:19
هر سپاه چند گند بوده است و سرکرده گند را گند سالار می گفته اند در دوره ساسانیان
امین کیخا
2013-05-26T01:20:39
با فرخ لغت زیبایی نظامی گنجوی دارد و ان فرخ نبرد است یعنی انکس که در نبرد بختیاری دارد و پیروز می شود
مجید امیری مندیl
2013-05-18T23:29:26
اشتباهچگونه سر آمد به نیک اختریبر ایشان همه روز کند آوری-----------------------درستبر ایشان همه روز گُندآوری
امین کیخا
2013-05-19T00:12:23
گنداوری و کنداوری هردو درست است به خوزستانی گند به معنی بیضه است و کندا ور یعنی انکس که مردانگی دارد و نیز لغت انگلیسی gonad. هم از این ریشه است به عربی که جند معنی سرباز دارد و نیز ارتش از لغت گند گرفته شده است
ه طالبی
2019-03-21T23:31:21
درود بر شما،در این که فردوسی مسلمان بوده به سختی می توان شک کرد. ولی در این بخش چند بیت وجود دارد که با سبک و سیاق سروده های فردوسی سازگار نیست. خوب است اهل علم و ادب به دور از تعصبات، که دشمن اندیشه و خرد است، از این جنبه به موضوع نگاه کنند. اکنون نمی خواهم این بیت ها را نام ببرم، تا اندیشه ها سودار و اریب، نشود، شاید در زمانی دیگر.
ه طالبی
2019-03-22T20:32:20
لطفاً مطلب پیش را پاک کنید. اشتباهی اینجا آورده شده است.
پریا
2019-03-29T18:42:35
بیت ششمبه تصحیح جلال خالقی مطلق: تو این را دروغ و فسانه مدان!به یَکسان رَوِشنِ زمانه مدان!
ناصر
2019-03-29T23:28:27
واقعاَ این محسن 2 راست گفته که خالقی مطلق اشتباه زیاد داره یا بعضی چیزا رو عوض می کنه آخه تو این را دروغ و فسانه مدان!به یَکسان رََوِِشنِِ زمانه مدان!یعنی چهدر تمام شاهنامه لغت ” رَوِشنِ “ آیا وجود دارد؟اگر کسی میداند ،بیاورد
پیام
2021-02-03T05:13:13
حالا این واژه رَوِشنِ رو جناب آقای خالقی مطلق شرح و تفسیری ازش ارائه نکردن؟
حمید دوستی نژاد
2021-02-10T04:19:02
با درود فراوانبیت ششم را از گذشته چنین در خاطر دارم:تو این را دروغ و فسانه مدانبه یکسان رَوِش در زمانه مدانو گمان میکنم این درست است
مسیر موفقیت
2019-01-26T19:19:54
بسیار جالب و زیبا بود. واقعا لذت بردم!
حسنک وزیر
2018-03-02T22:58:09
در زبان تالشی هم به بیضه، q'nd گفته می شود. برای مثال وقتی کسی بخواد ارادت خودش رو به طرف مقابل بیان کنه بهش میگه: ایشتی قئندی بِهَم!
ایمان کیانی
2022-05-15T19:06:40.5504138
رَوِشن، ریخت پهلوی «روش» است. 
علیرضا منصوری
2022-09-30T01:18:31.8343962
اصل اول شاهنامه  به نام خداوند جان و خرد       کز این برتر اندیشه بر نگذرد   خداوند نام و خداوند جای      خداوند روزی ده رهنمای سخن هرچه گویم همه گفته اند     بر باغ دانش همه رفته اند #علیرضا_منصوری
Avesta Gdzi
2023-05-02T01:32:09.575355
اشاره دارد به تدوین شاهنامه منثور ابومنصوری توسط سپهبد ابومنصور محمدبن عبدالرزاق که ماخذ و مرجع حکیم طوس برای نوشتن شاهنامه به نظم است.
گیو
2023-05-25T08:41:28.9314897
درود. استاد جان اولا که دکتر خالقی چیزی نزدیک همان زمانی که فردوسی انوشه روان برای سرایش شاهنامه وقت گذاشتن، درباره شاهنامه پژوهش کردن و خیلی خیلی بیشتر از من و شما نسخه های مختلف رو مطالعه کردن. اما اگه دنبال یه مثال دیگه از کلمه رَوِشن هستید به داستان نامه نوشتن سام به منوچهر برای پادرمیانی جهت ازدواج زال مراجعه کنید که میگه: هرآنچیز کو خواست اندر بَوِشن  /  بر آنست چرخ روان را رَوِشن          
کیخسرو روشنا
2023-06-09T23:36:56.7011408
با استناد به کتاب «سراینده کاخ نظم بلند» اثر تحقیقی استاد مهدی سیدی استاد دانشگاه فردوسی مشهد، این بخش از شاهنامه مربوط است به نحوه گردآوری شاهنامه‌ی ابومنصوری که یکی از والیان و سپهبدان در سالیان پیش از فردوسی بوده است و چنان که خود فردوسی می‌گوید: «یکی پهلوان بود دهقان نژاد» از دهقانانی بوده است که به سبب نیک روشی در میان مردم محبوب گشت و به مقام دست یافت هرچند که بخت با وی یار نبود و خود و شاهنامه‌اش مورد غضب سلطان وقت قرار گرفتند. آنچه در این مجموعه مقالات بدان اشاره شده آنست که فردوسی خود از طریق یکی از فرزندان ابومنصور به نسخه‌ای از شاهنامه منثور وی دستیافته و وظیفه ای به او محول گشت تا این اثر را منظوم کرده و با حکمت عجین گردد.
جهن یزداد
2023-08-08T22:38:38.2930663
آنگه گمان نمیکنید این  در  که اوردید بسیار بیخود است   روشن / روشت  زمان یکسان نیست هنوز هم  ن و  ت را  پس از ش می افزایند خورشت بارشت کنشت چرخشت گردشت  گردشن اموزشن  پااداشنما خودمون هم میگیم چرخشت چرخشن روزگار این شن  همان  tion  است که انجا هم شن خوانده میشود