گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

قاآنی:پیرکی لال سحرگاه به طفلی الکن می‌شنیدم که بدین نوع همی راند سخن

❈۱❈
پیرکی لال سحرگاه به طفلی الکن می‌شنیدم که بدین نوع همی راند سخن
کای ز زلفت صصصبحم شاشاشام تاریک وی ز چهرت شاشاشامم صصصبح روشن
❈۲❈
تتتریاکیم و بی شششهد للبت صصبر و تاتاتابم رررفت از تتتن
طفل گفتا مَمَمَن را تُتُو تقلید مکن گگگم شو ز برم ای کککمتر از زن
❈۳❈
مممی‌خواهی ممشتی به ککلت بزنم کهبیفتد مممغزت ممیان ددهن
پیرگفتا وووالله که معلومست این که که زادم من بیچاره ز مادر الکن
❈۴❈
هههفتاد و ههشتاد و سه سالست فزون گگگنگ و لالالالم به‌خخلاق زمن
طفل گفتا خخدا را صصدبار ششکر که برستم به جهان از مملال و ممحن
❈۵❈
مممن هم گگگنگم مممثل تتتو تتتو هم گگگنکی مممثل مممن

فایل صوتی قطعات شمارهٔ ۱۰۶

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

پ زوم
2016-01-25T21:24:36
در بیت اول به جای "طفلی" باید "میری" باشد
جهانگیر
2011-12-20T12:48:39
در مورد حاشیه ای که احمد عزیز در مورد بیت دوم نوشته اند، "چو" در مصرع اول زیادی است. اما در مصرع دوم درست اصلاح شده. مگر اینکه یکی ار "شا" های مصرع اول حذف شود. به این صورت: کای ز زلفت صصصبحم چو شاشامم تاریک.....
mazhar
2012-05-03T07:28:56
حالا کی گفته که زمن به معنای ازمن است ؟
انوش ضرغامی
2012-11-15T10:22:32
باسلام.دربیت سوم-مصراع اول اگرکلمه ی(بی)راحذف وبجای آن کلمه ی(از)بیاوریم ارتباط معنایی کلمات باهم بهتروروانترخواهدشد.بازدرهمان بیت سوم مصراع دوم باید به کلمه ی صبر یک(صاد)افزوده شود.دربیت پنجم کلمه ی اول(مممی)یکی ازمیم هایش رابایدحذف کنیم ودرهمان مصراع کلمه ی(ممشتی)رابایدیک(میم)اضافه کنیم.بیت هفتم دوکلمه ی آخر(خلاق زمن)تصریرنمیدهد.بیت هشتم مصراع اول کلمه ی(گگگنکی) گاف چهارم اشتباها کاف نوشته شده که باید به آن یک(سرکش)اضافه کنیم...باسپاس-انوش ضرغامی09117003351گرگان
انوش ضرغامی
2012-11-15T10:23:52
با تشکر
Ahmad
2011-11-27T22:49:10
بیت دوم اینجوری هست:کای ز زلفت صصصبحم چو شاشاشامم تاریکوی ز چهرت شاشاشامم چو صصصبحم روشنمصرع دوم بیت هفتم :گگگنگ و لالالالم به‌خخلاق زمن زمن فکر کنم مخفف زمان باشه معنی از من نمی ده
حمید استکی
2014-02-02T11:53:14
همه توضیحات جناب آقای انوش ضرغامی درست است به اضافه اینکه دربیت هشتم مصراع اولکلمه (صصد) یک صاد کم دارد ودرست آن (صصصد) میباشد .
دکتر
2013-10-14T16:58:18
زمن جمع مکسر زمان است. یعنی زمان ها
جواد
2019-12-19T10:15:26
در مصرع اول باید اینطور بود پیرکی لال سحر گه به طفلی الکن ودر بیت هفتم که کگگنگو و لالالم به خخلاق زمن (به معنی روزگار)
وحید معینی جزنی
2017-11-06T15:13:43
در گذشته‌ی دور، استادان خوشنویسی از این قطعه شعر قاآنی بواسطه صناعت حروف تکراری و متوالی برای مشق و تحریر استفاده مینمودند.خوشنویسی این قطعه توسط مرحوم استاد حبیب اله فضائلی در کتاب تعلیم خط یکی از نمونه های زیبا و منحصر بفرد این نوع مضق و تحریر است.
بی‌نام hajarnajafpoor۴@gmail.com
2022-12-08T02:13:20.5939629
شعر جالبیه ولی چرا باید یه پیرمرد این حرفارو به یه پسر بچه بزنه؟!
سپهر نواب زاده
2023-11-17T11:11:11.2098048
چون درباره عمر و سن و سال هفتاد سالگی و هشتاد سالگی صحبت می‌کند، سوگند به خدایی می‌خورد که آفریننده زمانه و روزگار است. (.... به خلاق زَمَن)   یعنی به همان خدایی که زمان را آفرید قسم، من هفتاد هشتاد سال است که گنگ و لالم. ارادتمند- سپهر نواب زاده