گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

همام تبریزی:عالمی را به جمالت نگران می‌بینم نه بدین دل نگرانی که من مسکینم

❈۱❈
عالمی را به جمالت نگران می‌بینم نه بدین دل نگرانی که من مسکینم
مگرم دست اجل از سر پا بنشاند ور نه تا هست قدم از طلبت ننشینم
❈۲❈
بر سر کوی تو یا سر بنهم یا باشد آستان تو شبی تا به سحر بالینم
سنگ‌هایی که قدم‌گاه تو باشد لعل و یاقوت کنم از مژه خونینم
❈۳❈
مذهبم عاشقی و قبله من روی تو شد من از این مذهب اگر دور شوم بی‌دینم
نه چنان فتنه آن شکل و شمایل شده‌ام که بود عزم تماشای گل و نسرینم
❈۴❈
غیرت آید نظرم را به غرامت گیرد بی تو گر سرو روان یا گل خندان بینم
به گدایان نرسد آن لب شیرین باری تو سخن گوی که تا من شکری می‌چینم
❈۵❈
خوشم آید سخنت ور همه دشنام دهی آفرین بر لبت آن دم که کنی نفرینم
زان حلاوت که ز وصف تو دهانم یابد می‌توان دید اثری در سخن شیرینم
❈۶❈
داد حسن تو ملاحت به غزل‌های همام چون بخوانم در و دیوار کند تحسینم

فایل صوتی غزلیات شمارهٔ ۱۴۶

صوتی یافت نشد!

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

۲۴۶
2020-03-11T18:12:23
بیت چهارم: «آن شب» مربوط به مصرع اول است.
کاربر سیستمی
2021-06-22T20:28:26.986505
تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده تغییر مصرع ۱ از «عالمی را به جمالت نگران می بینم» به «عالمی را به جمالت نگران می‌بینم» تغییر مصرع ۳ از «مکرم دست اجل از سر پا بنشاند» به «مگرم دست اجل از سر پا بنشاند» تغییر مصرع ۴ از «ورنه تا هست قدم از طلبت ننشینم» به «ور نه تا هست قدم از طلبت ننشینم» تغییر مصرع ۵ از «بر سر کوی تو یاسر بنهم با باشد» به «بر سر کوی تو یا سر بنهم یا باشد» تغییر مصرع ۷ از «سنگی هایی که قدمگاه تو باشد» به «سنگ‌هایی که قدم‌گاه تو باشد» تغییر مصرع ۸ از «آن شب لعل و یاقوت کنم از مژه خونینم» به «لعل و یاقوت کنم از مژه خونینم» تغییر مصرع ۱۰ از «من ازین مذهب اگر دور شوم بی دینم» به «من از این مذهب اگر دور شوم بی‌دینم» تغییر مصرع ۱۱ از «نه چنان فتنه آن شکل و شمایل شده ام» به «نه چنان فتنه آن شکل و شمایل شده‌ام» تغییر مصرع ۱۶ از «تو سخن گوی که تامن شکری می چینم» به «تو سخن گوی که تا من شکری می‌چینم» تغییر مصرع ۲۰ از «می توان دید اثری در سخن شیرینم» به «می‌توان دید اثری در سخن شیرینم» تغییر مصرع ۲۱ از «داد حسن تو ملاحت به غزلهای همام» به «داد حسن تو ملاحت به غزل‌های همام»