گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

همام تبریزی:ما به بوی زلف یار مهربان آسوده‌ایم گر نباشد مشک و عنبر در جهان آسوده‌ایم

❈۱❈
ما به بوی زلف یار مهربان آسوده‌ایم گر نباشد مشک و عنبر در جهان آسوده‌ایم
چون به خلوت با خیالش عشق بازی می‌کنیم از گلستان فارغیم از بوستان آسوده‌ایم
❈۲❈
تا خیال قامتش در دیدهٔ گریان ماست گر نروید سرو بر آب روان آسوده‌ایم
ما که آسایش برای جان خود می‌خواستیم چون به ترک جان بگفتیم این زمان آسوده‌ایم
❈۳❈
دوش ناگه یار بی اغیار بر ما برگذشت آن تصور می‌کنیم و همچنان آسوده‌ایم
همچو شاهان بر کنار ماه‌رویان بر حریر ما گدایان دوش خوش بر آستان آسوده‌ایم
❈۴❈
فارغیم از نغمهٔ بلبل که شب‌ها تا سحر در میان کویش از بانگ سگان آسوده‌ایم
در میان عاشقان وصف لبش گویند و بس کز صفت‌های بهشت جاودان آسوده‌ایم
❈۵❈
یک نفس از ذکر او خالی نمی‌باشد همام لاجرم ز انفاس آن شیرین زبان آسوده‌ایم

فایل صوتی غزلیات شمارهٔ ۱۵۰

صوتی یافت نشد!

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

R.b
2020-07-13T18:44:11
در بیت «فارغیم از نغمهٔ بلبل که شب ها تا سحردر میان کویش از بانگی سگان آسوده ایم»به نظر میآید حرف «ی» اضافی است.
کاربر سیستمی
2021-06-22T20:28:28.5627491
تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده تغییر مصرع ۱ از «ما به بوی زلف یار مهربان آسوده ایم» به «ما به بوی زلف یار مهربان آسوده‌ایم» تغییر مصرع ۲ از «گر نباشد مشک و عنبر در جهان آسوده ایم» به «گر نباشد مشک و عنبر در جهان آسوده‌ایم» تغییر مصرع ۳ از «چون به خلوت با خیالش عشق بازی می کنیم» به «چون به خلوت با خیالش عشق بازی می‌کنیم» تغییر مصرع ۴ از «از گلستان فارغیم از بوستان آسوده ایم» به «از گلستان فارغیم از بوستان آسوده‌ایم» تغییر مصرع ۶ از «گر نروید سرو بر آب روان آسوده ایم» به «گر نروید سرو بر آب روان آسوده‌ایم» تغییر مصرع ۷ از «ما که آسایش برای جان خود می خواستیم» به «ما که آسایش برای جان خود می‌خواستیم» تغییر مصرع ۸ از «چون به ترک جان بگفتیم این زمان آسوده ایم» به «چون به ترک جان بگفتیم این زمان آسوده‌ایم» تغییر مصرع ۹ از «دوش ناگه بار بی اغیار بر ما برگذشت» به «دوش ناگه یار بی اغیار بر ما برگذشت» تغییر مصرع ۱۰ از «آن تصور می کنیم و همچنان آسوده ایم» به «آن تصور می‌کنیم و همچنان آسوده‌ایم» تغییر مصرع ۱۱ از «همچو شاهان برکنار ماه رویان بر حریر» به «همچو شاهان بر کنار ماه‌رویان بر حریر» تغییر مصرع ۱۲ از «ماگدایان دوش خوش بر آستان آسوده ایم» به «ما گدایان دوش خوش بر آستان آسوده‌ایم» تغییر مصرع ۱۳ از «فارغیم از نغمهٔ بلبل که شب ها تا سحر» به «فارغیم از نغمهٔ بلبل که شب‌ها تا سحر» تغییر مصرع ۱۴ از «در میان کویش از بانگی سگان آسوده ایم» به «در میان کویش از بانگ سگان آسوده‌ایم» تغییر مصرع ۱۶ از «کز صفت های بهشت جاودان آسوده ایم» به «کز صفت‌های بهشت جاودان آسوده‌ایم» تغییر مصرع ۱۷ از «یک نفس از ذکر او خالی نمی باشد همام» به «یک نفس از ذکر او خالی نمی‌باشد همام» تغییر مصرع ۱۸ از «لاجرم ز انفاس آن شیرین زبان آسوده ایم» به «لاجرم ز انفاس آن شیرین زبان آسوده‌ایم»