گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

همام تبریزی:خجسته زمانی و خوش روزگاری که بازآید از در مرا چون تو یاری

❈۱❈
خجسته زمانی و خوش روزگاری که بازآید از در مرا چون تو یاری
ز رویت بهشتی شود مسکن ما به هر گوشه‌ای بشکفد لاله‌زاری
❈۲❈
به سرو روان تو گوید دو چشمم کجا می‌روی از چنین جویباری
لبم را توقع بود پای‌بوسی که را زهره باشد حدیث کناری
❈۳❈
به هر مرغزاری رسیدم ندیدم گلی کان ز رویت بود یادگاری
به شکرانه جان را برافشانم آن دم دریغا به از جان ندارم نثاری
❈۴❈
کسی را که باشد وصالت میسر زهی خوش حیاتی عجب کار و باری
مبارک زمینی که شهر تو باشد به هر موسم آنجا بود نوبهاری
❈۵❈
کجا یاد جنت کند مهربانی که بر خاک کوی تو گیرد قراری
به امید روزی که روی تو بینم به سر می‌برم عمر در انتظاری
❈۶❈
سگان را مجال است بر آستانت خوشا وقت ایشان مرا نیست باری
به اقبال وصل تو باشد که آرد همام از فراق تو جان با کناری

فایل صوتی غزلیات شمارهٔ ۱۹۱

صوتی یافت نشد!

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

کاربر سیستمی
2021-06-22T20:28:40.8843103
تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده تغییر مصرع ۲ از «که باز آید از در مرا چون تویاری» به «که بازآید از در مرا چون تو یاری» تغییر مصرع ۳ از «از رویت بهشتی شود مسکن ما» به «ز رویت بهشتی شود مسکن ما» تغییر مصرع ۴ از «بدهر گوشه یی بشکفد لاله زاری» به «به هر گوشه‌ای بشکفد لاله‌زاری» تغییر مصرع ۶ از «کجا میروی از چنین جویباری» به «کجا می‌روی از چنین جویباری» تغییر مصرع ۷ از «لئیم را توقع بود پای بوسی» به «لبم را توقع بود پای‌بوسی» تغییر مصرع ۱۱ از «بدشکرانه جان را برافشانم آندم» به «به شکرانه جان را برافشانم آن دم» تغییر مصرع ۱۶ از «به هر موسم آنجا بود نو بهاری» به «به هر موسم آنجا بود نوبهاری» تغییر مصرع ۱۷ از «به امید روزی که روی تو بینم» به «کجا یاد جنت کند مهربانی» تغییر مصرع ۱۸ از «کجا باد جنت کند مهربانی» به «که بر خاک کوی تو گیرد قراری» تغییر مصرع ۱۹ از «سکان را مجال است بر آستانت» به «به امید روزی که روی تو بینم» تغییر مصرع ۲۰ از «که بر خاک کوی تو گیرد قراری» به «به سر می‌برم عمر در انتظاری» تغییر مصرع ۲۱ از «به اقبال وصل تو باشد که آرد» به «سگان را مجال است بر آستانت» تغییر مصرع ۲۲ از «به سر می برم عمر در انتظاری» به «خوشا وقت ایشان مرا نیست باری» تغییر مصرع ۲۳ از «همام از فراق تو جان با کناری» به «به اقبال وصل تو باشد که آرد» تغییر مصرع ۲۴ از «خوشا وقت ایشان مرا نیست باری» به «همام از فراق تو جان با کناری»