گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

همام تبریزی:بیا دمی بنشین تا دلم بیاساید که آن شمایل خوب انجمن بیاراید

❈۱❈
بیا دمی بنشین تا دلم بیاساید که آن شمایل خوب انجمن بیاراید
بخند اگر چه ز خندیدنت همی‌دانم که آفتاب به روزم ستاره بنماید
❈۲❈
ز ناز چشم تو هشیار مست می‌گردد چه حاجت است به ساقی که باده پیماید
مثال نقش تو می‌خواستم ز صورتگر جواب داد که آن در قلم نمی‌آید
❈۳❈
توان به نوک قلم صورتی نگاشت ولی ملاحتش که نگارد چنان که می‌باید
خوش است ناز ز روی نکو ولی نه چنان که التفات به صاحب‌دلان نفرماید
❈۴❈
کز آفریدن شاهد غرض همین بوده است که از مشاهده صاحب‌دلی بیاساید
رخی بدین صفت و طلعتی بدین خوبی به اهل عشق غرامت بود که ننماید
❈۵❈
همام را غرض از دوست ذوق روحانی ست نظر به میل طبیعت مگر نیالاید

فایل صوتی غزلیات شمارهٔ ۹۳

صوتی یافت نشد!

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

کاربر سیستمی
2021-06-22T20:28:13.4907884
تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده تغییر مصرع ۳ از «بخند اگر چه ز خندیدنت همی دانم» به «بخند اگر چه ز خندیدنت همی‌دانم» تغییر مصرع ۵ از «زناز چشم تو هشیار مست می گردد» به «ز ناز چشم تو هشیار مست می‌گردد» تغییر مصرع ۷ از «مثال نقش تو می خواستم ز صورتگر» به «مثال نقش تو می‌خواستم ز صورتگر» تغییر مصرع ۸ از «جواب داد که آن در قلم نمی آید» به «جواب داد که آن در قلم نمی‌آید» تغییر مصرع ۱۰ از «ملاحتش که نگارد چنان که می باید» به «ملاحتش که نگارد چنان که می‌باید» تغییر مصرع ۱۲ از «که التفات به صاحب دلان نفرماید» به «که التفات به صاحب‌دلان نفرماید» تغییر مصرع ۱۳ از «که ازافریدن شاهد غرض همین بوده است» به «کز آفریدن شاهد غرض همین بوده است» تغییر مصرع ۱۴ از «که از مشاهده صاحب دلی بیاساید» به «که از مشاهده صاحب‌دلی بیاساید»