گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

مهستی گنجوی:دریای سرشک دیدهٔ پر نم ماست وان بار که کوه برنتابد غم ماست

❈۱❈
دریای سرشک دیدهٔ پر نم ماست وان بار که کوه برنتابد غم ماست
در حسرت همدمی بشد عمر عزیز ما در غم همدمیم و غم همدم ماست

فایل صوتی رباعیات رباعی شمارۀ ۲۰

صوتی یافت نشد!

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

امین کیخا
2013-06-18T12:26:00
در عربی أنثی با مونس هر چند در نگارش و اوایش ( تلفظ ) سانبسان ( گوناگون) هستند اما شاید مؤنث یعنی کسی که به او انس می گیرند و انگارش و تصور زیبایی به زن در ان دیده می شود به فارسی هم ماده و مادینه با مایه همریشگی دارد و مانای ( معنای) سرچشمه و بنیاد می دهد و این انگارش از زنان هم بسیار زیباست و زن را سرچشمه و منشأ زایش و زندگی می داند
امین کیخا
2013-06-18T12:26:41
همدم ترجمه مونس است
حسین
2013-05-15T11:32:17
یعنی کوه هم تحمل غم من را ندارد
جعفر عسکری
2020-11-01T19:02:54
سلام.یک رباعی تازه کشف شده از مهستی.بنا به ضرورت حرف آخر،در همین حوالی ثبتش می کنم:دوش از سر پای یار با ما بنشستباز از سر دست عهدم امروز شکستنه دوش بُدم شاد و نه غمگین امروزکان از سر پای بود و این از سر دستمهستی سخن خود را با صنعت تضاد آراسته ( دوش و امروز ، سر و پا ، دست و پا ، شاد و غمگین ) و با واژه‌های سر و دست و پا بازی کرده است. این رباعی زیبا که در دیوان و مجموعه‌های چاپ شده مهستی در سده اخیر نیامده، از دید ادبی و لغوی ارزشمند است.از سر پای را در لغت‌نامه‌ها نیافتم... گویا به معنی انجام کار بصورت گذری و در زمانی کوتاه یا سر زدن با عجله بی‌توقف باشد. در گویش مشهدی سرِ پا در همان مفهوم تُکِ پا ( در تداول عوام زمانی کوتاه ) بکار می‌رود. به عنوان مثال: یک سر پا ( تک پا ) رفتم دیدار فلانی...(از مهدی دهقان)
جعفر مصباح
2017-12-18T15:46:20
از بانوان سراینده سده های قبل بعد از جهان ملک خاتون، هم دوران حافظ شیراز، مهستی گنجوی، هم دوران عمر خیام، از شیرین زبانترین سرایندگان شعر فارسی است.