گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

منوچهری:غرابا مزن بیشتر زین نعیقا که مهجور کردی مرا ازعشیقا

❈۱❈
غرابا مزن بیشتر زین نعیقا که مهجور کردی مرا ازعشیقا
نعیق تو بسیار و ما را عشیقی نباید به یک دوست چندین نعیقا
❈۲❈
ایا رسم و اطلال معشوق وافی شدی زیر سنگ زمانه سحیقا
عنیزه برفت از تو و کرد منزل به مقراط و سقط اللوی و عقیقا
❈۳❈
خوشا منزلا، خرما جایگاها که آنجاست آن سرو بالا رفیقا
بود سرو در باغ و دارد بت من همی بر سر سرو باغی انیقا
❈۴❈
ایا لهف نفسی که این عشق بامن چنین خانگی گشت و چونین عتیقا
ز خواب هوی گشت بیدار هرکس نخواهم شدن من ز خوابش مفیقا
❈۵❈
بدان شب که معشوق من مرتحل شد دلی داشتم ناصبور و فلیقا
فلک چون بیابان و مه چون مسافر منازل: منازل، مجره: طریقا
❈۶❈
بریدم بدان کشتی کوه‌لنگر مکانی بعید و فلاتی سحیقا

فایل صوتی دیوان اشعار شمارهٔ ۴

صوتی یافت نشد!

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

نرگس
2019-07-18T13:19:45
اگر دوستان راجع به بیت چهارم به خصوص مصراع دوم آن اطلاعی دارند بفرمایند. معنای آن برای بنده واضح نیست. آیا مقراط و سقط اللوی اسم مکان هستند؟
بهمن کاوه
2017-11-14T15:03:35
این شعر بشدت متاثر از معلقه ی اول، سروده ی امروء القیس میباشد. در کل، اشعار منوچهری تا درجات بالایی ملهم از ادب عربی بوده است؛ به عنوان مثال در همین شعر، به شیوه ی اعراب (پیش از اسلام) شعر سروده و به رسم و اطلال معشوقه و زاری بر آنها اشاره میکند، عنیزه را نام میبرد، که معشوقه ی امروءالقیس بود و معلقه ی اول نیز تا حدود فراوانی برای وی سروده شده بود... در مورد تاثیر ادب عربی بر ادبیات فارسی و اخصاً شیوه و سبک ادبی منوچهری دامغانی، حرف برای گفتن زیاد است... ساعد و منصور باشید.