گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

منوچهری:آمد شب و از خواب مرا رنج و عذابست ای دوست بیار آنچه مرا داروی خوابست

❈۱❈
آمد شب و از خواب مرا رنج و عذابست ای دوست بیار آنچه مرا داروی خوابست
چه مرده و چه خفته که بیدار نباشی آن را چه دلیل آری و این را چه جوابست
❈۲❈
من جهد کنم بی‌اجل خویش نمیرم در مردن بیهوده، چه مزد و چه ثوابست
من خواب ز دیده به می ناب ربایم آری عدوی خواب جوانان می نابست
❈۳❈
سختم عجب آید که چگونه بردش خواب آن را که به کاخ اندر یک شیشه شرابست
وین نیز عجبتر که خورد باده نه بر چنگ بی‌نغمهٔ چنگش به می ناب شتابست
❈۴❈
اسبی که صفیرش نزنی می‌نخورد آب نی مرد کم از اسب و نه می کمتر از آبست
در مجلس احرار سه چیزست و فزون به وان هر سه شرابست و ربابست و کبابست
❈۵❈
نه نقل بود ما را، نی دفتر و نی نرد وان هر سه بدین مجلس ما در، نه صوابست
دفتر به دبستان بود و نقل به بازار وین نرد به جایی که خرابات خرابست
❈۶❈
ما مرد شرابیم و کبابیم و ربابیم خوشا که شرابست و کبابست و ربابست

فایل صوتی دیوان اشعار شمارهٔ ۸

صوتی یافت نشد!

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

مسعود
2013-03-04T15:34:38
در بیت چهارم فکر می کنم "عدوی" باید با "عدو" (Adove) جایگزین شود. البته شنیدم ولی مطمئن نیستم
ن ا ر س ی س
2013-04-19T12:04:00
مصرع آخر به نظرم خوش آ باشه به مفهوم خوش بیا که در مجلس ما هم شراب و کباب و رباب هست
ح.ت.
2010-05-02T13:25:58
بیت ششم : عبجتر --> عجبتر---پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
علیرضا
2019-07-20T08:51:54
درود فراوان باد.ابتدای مصراع آخر با توجه به وزن شعر، قطعاً "خوشا" نمی‌تواند باشد و "خوش آ" درست‌تر و با وزن شعر همخوان‌تر است.با سپاس بسیار.