گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

مولانا:وانگهانی آن امیران را بخواند یک‌بیک تنها بهر یک حرف راند

❈۱❈
وانگهانی آن امیران را بخواند یک‌بیک تنها بهر یک حرف راند
گفت هر یک را بدین عیسوی نایب حقّ و خلیفهٔ من توی
❈۲❈
وان امیران دگر، اتباع تو کَرد عیسی جمله را اشیاع تو
هر امیری کو کِشد گردن، بگیر یا بکُش یا خود همی دارش اسیر
❈۳❈
لیک تا من زنده‌ام این وا مگو تا نمیرم این ریاست را مجو
تا نمیرم من تو این پیدا مکن دعوی شاهی و استیلا مکن
❈۴❈
اینک این طومار و احکام مسیح یک بیک بر خوان تو بر امت فصیح
هر امیری را چنین گفت او جدا نیست نایب جز تو در دین خدا
❈۵❈
هر یکی را کرد او یک‌یک عزیز هرچه آن را گفت این را گفت نیز
هر یکی را او یکی طومار داد هر یکی ضدّ دگر بود المراد
❈۶❈
متن آن طومارها بُد مختلف همچو شکل حرفها یا تاالف
حکم این طومار ضد حکم آن پیش ازین کردیم این ضد را بیان

فایل صوتی مثنوی معنوی بخش ۳۱ - ولی عهد ساختن وزیر هر یک امیر را جداجدا

تصاویر

کامنت ها

حامد کهن دل
2017-06-14T09:48:19
هر امیری کو کِشد گردن بگیریا بکُش یا خود همی دارش اسیردر صورت صلاحدید، بمنظور خوانش صحیح بیت، مناسب تر است که مصوت های کوتاه به صورت بالا اضافه شوند.
حامد کهن دل
2017-06-14T09:50:05
متن آن طومارها بد مختلفهمچو شکل حرفها یا تاالفبمنظور خوانش صحیح بیت، بین "تا" و "الف" بایستی فاصله باشد. خواهشمند است اصلاح گردد.
فرهاد
2019-02-08T00:10:23
شرح و تفسیر بیت 650وآنگهانی ، آن امیران را بخواند / یک به یک تنها به هر یک حرف راندسپس آن وزیر مکار هر یک از پیشوایان مذهبی عیسویان را نزد خود فراخواند و در نهانی به هر یک از آنان وصیت کرد و گفت توئی جانشین من .شرح و تفسیر بیت 651گفت هر یک را به دین عیسوی / نایب حق و خلیفه من توییوزیر به هر یک از پیشوایان دوازده گانه عیسوی گفت : در دین عیسی تویی نایب بر حق و جانشین حقیقی من .شرح و تفسیر بیت 652وآن امیران دگر ، اتباع تو / کرد عیسی جمله را اشباع تووزیر به هر یک از آنان گفت : پیشوایان دیگر پیرو تو هستند و عیسی (ع) همه عیسویان شیعه و پیرو تو کرده است .شرح و تفسیر بیت 653هر امیری کو کشد کردن ، بگیر / یا بکش یا خود همی دارش اسیرهر یک از پیشوایان که در برابر فرمانت سرکشی کرد او را بگیر و بکش و یا اسیرش کن .شرح و تفسیر بیت 654لیک تا من زنده ام ، این وامگو / تا نمیرم ، این ریاست را مجولیکن تا وقتی که من زنده هستم این راز را به کسی مگو و تا من نمرده ام طالب رسیدن به این ریاست و پیشوائی مباش .شرح و تفسیر بیت 655تا نمیرم من ، تو این پیدا مکن / دعوی شاهی و استیلا مکنو تا نمرده ام تو این موضوع را آشکار و بر ملا مکن و مدعی ریاست و چیرگی مشو .شرح و تفسیر بیت 656اینک این طومار و احکام مسیح / یک به یک برخوان تو بر امت ، فصیحآنچه در این طومار نوشته شده همه احکام عیسی (ع) است . بگیر و آن را بر یکایک امت عیسی (ع) بطور شمرده و گویا بخوان تا همه متوجه شوند .شرح و تفسیر بیت 657هر امیری را چنین گفت او جدا / نیست نایب ، جز تو در دین خداآن وزیر پر تزویر به هر یک از پیشوایان عیسوی جداگانه گفت : در دین خدا یعنی دین عیسی (ع) غیر از تو جانشین و خلیفه ای نیست .شرح و تفسیر بیت 658هر یکی را کرد او یک یک عزیز / هر چه آنرا گفت ، این را گفت نیزآن وزیر مکار به ظاهر هر یک از امیران را گرامی داشت و هر چه را به آن یکی گفته بود همان را به دیگری هم گفت .شرح و تفسیر بیت 659هر یکی را او یکی طومار داد / هر یکی ضد دگر بود ، المرادآن وزیر به یکایک آن دوازده امیر طوماری داد که مضمون و مقصود آن طومارها ضد یکدیگر بود . خلاصه .شرح و تفسیر بیت 660جملگی طومارها بد مختلف / همچو شکل حرف ها ، یا تا الفهمه آن طومارها از حیث مضمون با هم اختلاف داشت مانند اختلاف شکلی که میان حروف الفبا از تا وجود دارد .شرح و تفسیر بیت 661حکم این طومار ، ضد حکم آن / پیش از این کردیم این ضد را بیانحکم این طومار با حکم ان طومار کاملا مغایر بود که ما این مطلب را پیش از این بیان کردیم . [ رجوع شود به بخش ” تخلیط وزیر در احکام انجیل ” ابیات 463 به بعد ] .