گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

مولانا:پوشیده چون جان می روی اندر میان جان من سرو خرامان منی ای رونق بستان من

❈۱❈
پوشیده چون جان می روی اندر میان جان من سرو خرامان منی ای رونق بستان من
چون می روی بی‌من مرو ای جان جان بی‌تن مرو وز چشم من بیرون مشو ای مشعله تابان من
❈۲❈
هفت آسمان را بردرم وز هفت دریا بگذرم چون دلبرانه بنگری در جان سرگردان من
تا آمدی اندر برم شد کفر و ایمان چاکرم ای دیدن تو دین من وی روی تو ایمان من
❈۳❈
بی پا و سر کردی مرا بی‌خواب و خور کردی مرا در پیش یعقوب اندرآ ای یوسف کنعان من
از لطف تو چون جان شدم وز خویشتن پنهان شدم ای هست تو پنهان شده در هستی پنهان من
❈۴❈
گل جامه در از دست تو وی چشم نرگس مست تو ای شاخه‌ها آبست تو وی باغ بی‌پایان من
یک لحظه داغم می کشی یک دم به باغم می کشی پیش چراغم می کشی تا وا شود چشمان من
❈۵❈
ای جان پیش از جان‌ها وی کان پیش از کان‌ها ای آن بیش از آن‌ها ای آن من ای آن من
چون منزل ما خاک نیست گر تن بریزد باک نیست اندیشه‌ام افلاک نیست ای وصل تو کیوان من
❈۶❈
بر یاد روی ماه من باشد فغان و آه من بر بوی شاهنشاه من هر لحظه‌ای حیران من
ای جان چو ذره در هوا تا شد ز خورشیدت جدا بی تو چرا باشد چرا ای اصل چارارکان من
❈۷❈
ای شه صلاح الدین من ره دان من ره بین من ای فارغ از تمکین من ای برتر از امکان من

فایل صوتی دیوان شمس غزل شمارهٔ ۱۸۰۵

تصاویر

کامنت ها

غلام حسین فروغی
2015-03-16T13:10:44
با سلام و عرض ادبمی خواستم به اطلاع برسانم غزل شماره 1805 و 1786 یکسان می باشد خواهشمند است اصلاح گرددبا تشکر از زحمات شما
علی
2016-09-08T20:50:52
طبق دکلمه اقی احمد شاملو اینچنین استبیت اول/دزدیده چون جان...بیت دوم/وز چشم من بیرون مشو ای شعله تابان منبیت پنجم/خوشحال و خندان اندر ا ...بیت دوازدهم/جانم چو ذره در هوا چون شد ز هر سقلی جدا...تشخیص درستی یا نادرستی به عهده شما دوستان
رضا اهور
2016-08-14T03:31:48
به نظر میرسد که: مشعله تابان تندرست تر است.زیرا خدایتعالی مشعل تابان در دست مولاتا نمیباشد. و اومشعله تابان "راهنما" ی مولانا است...
کرم قلاوند
2011-11-15T09:05:36
با درود به پیشگاه تاندر بیت دوم ، پاره ی دوم ، واژه ی «مشعله» تندرست نیست . «مشعلِ تابان» یک آمیغ وصفی است و به جای «ه» غیر ملفوظ باید کسره ی وصل بگیرد . پس نویسار تندرست این است :وز چشم من بیرون مشو ای مشعلِ تابان من شوند نویسار کنونی شاید برای آن بوده است که یک هجای بلند دست دهد و وزن دچار بیماری نشود ؛ اما دانسته است که کسره ی وصل میان آمیغ های اضافی و وصفی به فراخور وزن هم می تواند هجای کوتاه خوانده شود و هم هجای بلند . پاینده باشید
حامد
2010-08-21T16:01:23
غزل شمارهٔ 1786 کاملا مشابه این غزل است!---پاسخ: با تشکر، تفاوتهای اندکی دارند، تا آنجا که من در ذهن دارم از این موارد (غزلهای مشابه یا خیلی نزدیک به هم به نحوی که کاملاً تکراری به نظر می‌رسند) در دیوان شمس باز هم هست و این نظر یا اشتباه جمع‌آورندگان دیوان بوده که آنها را جداگانه درج کنند.
نسیم
2014-02-21T10:48:33
به نظرم شعله تابان که در جای دیگری به جای مشعله تابان خوانده ام صحیح تر است.
امید قاسمی
2021-04-20T01:22:39
متاسفانه خوانش دارای ایرادهایی می‌باشد.
nabavar
2020-06-21T03:10:25
پوشیده چون جان می روی اندر میان جان منبسیات جای تأسف دارد که عقیده به جن را به مولانا نسبت می دهیبسیار آسان بود برای او که بگوید :پوشیده چون جن می روی اندر میان جان منولی می گوید: همانطور که جان از چشم من پنهان است تو بدانگونه در جان من نفوذ کرده ای،و ربطی به خرافاتی چون جن ندارد.
nabavar
2020-06-21T03:11:46
پوزشبسیار
nabavar
2020-06-21T03:44:46
این چنین نیز آمدهدزدیده چون جان می روی اندر میان جان منجان اول را به مانای هستی می داند که در وجود مولانا اثر کردهدر بیت ششم نیز می گوید :ای هست تو پنهان شده در هستی پنهان منیعنی من عاشق همان جانی هستم که دزدیده در من آمده و روح مرا شعله ور کرده
شهرام
2020-06-21T07:41:08
من هم گویش شاملو رو میپسندم دزدیده چون جان میروی
صبا
2020-06-20T18:21:40
در مصرع( پوشیده چون جان می روی اندر میان جان من) کلمه جان و جان جناس است، جان اول به معنی جن است و جان دوم به معنی روح و روان و در اینجا مولا تلمیحی دارد به این حدیث از صحیح بخاری و مسلم (إن الشیطان یجری من الإنسان مجری الدم) مفهوم این بیت مولانا این گونه است پنهانی و مخفیانه مانند جن در وجود من می روی
شهرام
2020-06-22T04:29:39
مفهوم دیوانگی در عرفان با معنای ظاهری آن تفاوت دارد . در معنای ظاهری دیوانگی دون عقل است اما در عرفان ماورای عقل است . یعنی عقل را رد کرده و پشت سر گذاشت
محمد
2018-12-07T23:58:35
باسلام این غزل درلینک ذیل توسط استاد حاجی بلند شرح شده است انشا.. مورد توجه مولوی دوستان قرار گیرد پیوند به وبگاه بیرونی
سروش
2018-02-15T01:49:38
با سلام .من چند وقته یک موضوعی ذهنم و درگیر کرده .اونم اینه که شمس و مولانا مگه دو شخص جدا نبودن؟ پس چرا تو دیوان هاشون شعر تکراری هست؟ یا مثلا همین سایت شما یک شعرو که جستو جو میکنی میزنه دیوان شمس مولانا از کجا بفهمیم شعر برای خود شمس هست یا شعر مولاناست؟ ممنون میشم پاسخ بدید
nabavar
2018-02-15T02:00:57
سروش جان مولوی دو دیوان شعر دارد ، که یکی دیوان شمس نام دارد و دیگری مثنوی ، هردو از مولوی ستزنده باشی
پیام اوَروند
2021-06-09T03:45:04.1209466
کسی متوجه می شه که منظور از نخل سرکش و خانه در ساحل کردن، چی هستش؟!
ناصر مغانی
2022-03-16T20:39:40.6284728
درود فراوان، بیت سوم به نظرم نیاز به اصلاح داره: چون دلبرانه بنگری در "حال" سرگردان من همانطور که در اثر "سرو خرامان" استاد شریف زاده و استاد سمندری خوانده شد، به جای "جان سرگردان من" اگه بگیم "حال سرگردان من"، معنای درست تری پیدا میکنه.
میلاد کمالی
2022-07-27T08:32:51.3043162
چرا این شعر با تغییراتی جزئی در این صفحه مجدد اومده؟ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۶