گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

مولانا:دوش چه خورده‌ای دلا راست بگو نهان مکن همچو کسان بی‌گنه روی به آسمان مکن

❈۱❈
دوش چه خورده‌ای دلا راست بگو نهان مکن همچو کسان بی‌گنه روی به آسمان مکن
رو ترش و گران کنی تا سر خود نهان کنی بار دگر گرفتمت بار دگر همان مکن
❈۲❈
باده خاص خورده‌ای جام خلاص خورده‌ای بوی شراب می زند لخلخه در دهان مکن
چون سر عشق نیستت عقل مبر ز عاشقان چشم خمار کم گشا روی به ارغوان مکن
❈۳❈
چون سر صید نیستت دام منه میان ره چونک گلی نمی‌دهی جلوه گلستان مکن
غم نخورد ز رهزنی آه کسی نگیردش نیست چنان کسی کی او حکم کند چنان مکن
❈۴❈
خشم گرفت ابلهی رفت ز مجلس شهی گفت شهش که شاد رو جانب ما روان مکن
خشم کسی کند کی او جان و جهان ما بود خشم مکن تو خویش را مسخره جهان مکن
❈۵❈
بند برید جوی دل آب سمن روا نشد مشعله‌های جان نگر مشغله زبان مکن

فایل صوتی دیوان شمس غزل شمارهٔ ۱۸۴۳

تصاویر

کامنت ها

جلال
2020-04-21T07:38:03
با دوستمون موافقم. به جای کلمه "تا" باید از کلمه "که" استفاده بشه. و در تلفظ کلمه بعدش هم بنظر میاد سَر اشتباهه و باید "سِرّ" به معنی راز تلفظ بشه. به منبعی دسترسی ندارم اما معنا و مفهوم همین رو تایید میکنه. سپاس
مهدی
2019-04-25T07:25:57
سلامدر بیت زیر ((رو ترش و گران کنی تا سر خود نهان کنیبار دگر گرفتمت بار دگر همان مکن)) تا سر خود نهان کنی -حرف اضافه تا وزن رو بهم ریخته .صحیحش اینگونه است ((که سر خود نهان کنی))رو ترش و گران کنی که سر خود نهان کنیبار دگر گرفتمت بار دگر همان مکنمن این بیت رو در نسخه چاپی دیدم البته الان دسترسی ندارم که آدرس دقیق بدم
احمد
2020-09-07T20:40:46
باید گلسِتان بخونید تا وزن درست بشه gol-setaan
اسماعیل اسدی ده میراحمدی
2017-09-19T22:20:07
سلام ،چون ک گلی نمیدهی جلوه به بوستان مکن صحیحهگلستان اشتباهه چون وزن و اهنگ شعر رو میگیرههرچند خانم شکیلا کارشناس شعر نیستن ولی ایشون هم بوستان میگن ک درسته
امیر م.
2022-03-23T07:35:07.7683777
«گلستان» گاهی در اشعار با سکون لام و کسرهٔ سین استفاده میشود بنابراین وزن درست است (لغتنامه دهخدا هم به عنوان یکی از تلفظ ها آورده است).
امیر م.
2022-03-23T07:41:12.4598538
کاربرد «تا» در بیتی که دوستان گفتند از نظر وزنی کاملا درست است. مفتعلن مفاعلن ← تا سر خود نهان کنی. همان طور که می بینید، رکن اول در هر نیم مصراع مفتعلن است که هجای اول آن هجای بلند است و «تا» هم هجای بلند هست.