گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

مولانا:از بهر خدا بنگر در روی چو زر جانا هر جا که روی ما را با خویش ببر جانا

❈۱❈
از بهر خدا بنگر در روی چو زر جانا هر جا که روی ما را با خویش ببر جانا
چون در دل ما آیی تو دامن خود برکش تا جامه نیالایی از خون جگر جانا
❈۲❈
ای ماه برآ آخر بر کوری مه رویان ابری سیه اندرکش در روی قمر جانا
زان روز که زادی تو ای لب شکر از مادر آوه که چه کاسد شد بازار شکر جانا
❈۳❈
گفتی که سلام علیک بگرفت همه عالم دل سجده درافتاده جان بسته کمر جانا
چون شمع بدم سوزان هر شب به سحر کشته امروز بنشناسم شب را ز سحر جانا
❈۴❈
شمس الحق تبریزی شاهنشه خون ریزی ای بحر کمربسته پیش تو گهر جانا

فایل صوتی دیوان شمس غزل شمارهٔ ۸۵

تصاویر

کامنت ها

رضا
2017-01-28T15:32:15
گفتی که سلام علیک بگرفت همه عالمدل سجده درافتاده، جان بسته کمر، جاناای خواجه سلام علیک از زحمت ما چونیای معدن زیبایی وی کان وفا چونی
رضا
2017-01-28T15:34:56
عبارت «سلام علیک» در هر دو بیت با وزن عروضی ناسازگار می‌نماید. یعنی اگر آن را به همین صورت معمول رایج در ایران بخوانیم، به نظر می‌رسد که شاعر وزن شعر را رعایت نکرده و در رعایت وزن و قافیه سهل‌انگار بوده است.
رضا
2017-01-28T15:36:19
ولی وقتی به توضیحات مؤلف کتاب «لهجۀ بلخ» مراجعه می‌کنیم، می‌بینیم که مولانا این عبارت را دقیقاً مطابق لهجۀ فارسی بلخ ادا کرده است، یعنی به صورت «سلامالیک». این را کسی می‌تواند دریابد که با فارسی افغانستان آشنا باشد و ببیند که «سلام علیک» هم‌اکنون در این کشور به صورت «سلامالیک» تلفظ می‌شود.
رضا
2017-01-28T15:41:06
برگرفته از کتاب لهجۀ بلخ و دریافت بهتر سخن مولاناتألیف محمدآصف فکرت و توضیحات محمدکاظم کاظمی
آرشام آتش زر
2022-09-29T21:34:25.8555082
درود بر شما ، که این مورد رو گوشزد فرمودید . عالی بود ، دقیقا باید با همین لهجه خوانده بشه : ( سلامالیک) نه سلام علیک ، کاملا درست اشاره کردید