گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

سعدی:مشنو ای دوست که غیر از تو مرا یاری هست یا شب و روز به جز فکر توام کاری هست

❈۱❈
مشنو ای دوست که غیر از تو مرا یاری هست یا شب و روز به جز فکر توام کاری هست
به کمند سر زلفت نه من افتادم و بس که به هر حلقه موییت گرفتاری هست
❈۲❈
گر بگویم که مرا با تو سر و کاری نیست در و دیوار گواهی بدهد کآری هست
هر که عیبم کند از عشق و ملامت گوید تا ندیدست تو را بر منش انکاری هست
❈۳❈
صبر بر جور رقیبت چه کنم گر نکنم همه دانند که در صحبت گل خاری هست
نه منِ خامْ طمعِ عشق تو می‌ورزم و بس که چو منْ سوخته در خیلِ تو بسیاری هست
❈۴❈
باد، خاکی ز مقام تو بیاورد و ببرد آب هر طیب که در کلبه عطاری هست
من چه در پای تو ریزم که پسند تو بود جان و سر را نتوان گفت که مقداری هست
❈۵❈
من از این دلق مُرَقّع به درآیم روزی تا همه خلق بدانند که زُنّاری هست
همه را هست همین داغ محبّت که مراست که نه مستم من و در دور تو هشیاری هست
❈۶❈
عشق سعدی نه حدیثیست که پنهان مانَد داستانیست که بر هر سر بازاری هست

فایل صوتی دیوان اشعار غزل شمارهٔ ۱۱۱

تصاویر

کامنت ها

ناشناس
2015-08-15T09:18:14
عشق داغیست که تا مرگ نیاید نرودهر که بر چهره از این داغ نشانی داردسعدیا کشتی از این موج به در نتوان بردکه نه بحریست محبت که کرانی داردهمه را هست همین داغ محبت که مراستکه نه مستم من و در دور تو هشیاری هستعشق سعدی نه حدیثیست که پنهان ماندداستانیست که بر هر سر بازاری هست
کسرا
2015-07-07T14:42:07
با تشکر از روفیای عزیز و آقا بابک گل... چشم حتما
کسرا
2015-07-04T21:24:35
بنظر من.. که هیچ علمی از ادبیات ندارم و فقط عاشقم و عشق شعرهای سعدی... بیت های اول و دوم.. .سوم و هشتم این شعر بسیار زیباست... البته که بیت های دیگر این شعر هم زیباست اما از درک من خارجه... ولی 1 مصرع سعدی توو این شعر هست که ازتون میخوام اینو همیشه توو زندگیتون به یاد داشته باشین ... گرچه کوتاهه ولی میشه از همین 1 مصرع داستانها نوشت... ( همه دانند که در صحبت گل خاری هست ) فوق العاده پر معنیه... هر که گلی رو میخواد هر کی اون عطر و رنگ و جاذبه ی زیباش رو میخواد... باید خار گل رو هم به ناچار بپذیره...
روفیا
2015-07-04T21:46:16
کسرای گرامیباغبان گر پنج روزی صحبت گل بایدشبر جفای خار هجران صبر بلبل بایدشno pain no gain .
بابک
2015-07-05T02:33:55
کسرای عزیز، انشاءالله زمانی که به دلدارت رسیدی شیخ و خواجه را از یاد نبری و با یار این اشعار را بخوانی.
یک نفر
2015-07-14T22:53:28
سلامبا اجازه این شعر را برای داشتن و خواندن بیشتر کپی کردیم
نجمه برناس
2015-10-31T23:20:45
در بیت سوم : گر بگویمکه مرا با تو سر و کاری نیست / در دیوار گواهی بدهد کاری هست
نجمه برناس
2015-10-31T23:33:31
در بیت سوم بین کاری در مصرع اول و کاری در مصرع دوم آرایه جناس است . در مصرع دوم تلفظ آن « که آری هست » مفهوم بیت ؛ اگر بگویم که من به تو دلبستگی ندارم در و دیوار گواهی می دهند که عاشق تو هستم .در تأیید صحبت دوست عزیزمان خانم مژده غلامعلی نژاد باید بگویم مولوی نیز درباره شعور داشتن جمادات در مثنوی اژدهای نفس آورده است : چون عصای موسی اینجا مار شد / عقل را از ساکنان اخبار شد سنگ بر احمد سلامی می کند / کوه ، یحیی را پیامی می کند و از زبان جمادات می گوید : ما سمیعیم و بصیریم و هشیم / با شما نامحرمان ما خامشیم که منظور از نامحرمان ما انسانها هستیم ( نامحرمان عالم معنا )
نجمه برناس
2015-10-31T23:49:15
درباره واژه رقیب که امروزه تعبیر آن کسی که معشوقه آن عاشق دیگری داشته باشد . یعنی دو نفر عاشق یک نفر باشند که هریک نسبت به دیگری رقیب حساب می شود در گذشته مفهوم رقیب شاید متفاوت بوده است . رقیب در اصل به معنی نگهبان است که زیبارویان نگهبانی همیشه همراه آنها بوده است که مانع از مزاحمت افراد و نزدیک شدن آنها به زیبارو می شد و از طرفی چون خود او همیشه همراه زیبارو بود خواهان و عاشق او می شودو مانع از رسیدن عاشق به معشوق می شود که در واقع همین موضوع باعث می شود کم کم تعبیر رقیب عوض شود .
شیلان شبلی
2015-05-05T20:40:53
با سلامدر بیت هفتم به جای کلبه٬ کلمه ی طبله به نظر درست تر می آید.
بابک
2015-06-22T04:36:14
آقاحسین گرامی،"تلاش برای غیر روحانی و معنوی جلوه دادن این شعر"؟؟؟عزیز نه تنها نقد شما بر گفتار بنده دقیق نیست بلکه به کلّی از مرحله پرته، به دلایل ذیل:1- کی و کجا "تمامی شعر" را معنی و یا تفسیر کردم که بخواهم انرا غیرروحانی و غیرمعنوی توصیف کرده باشم؟( هیچ کجا)2-فکر کنم اینرا مشخصاً گفتم که شاعران بزرگ این باب را باز گذارده اند که تعبیرات مختلفی را از گفته آنان بشود برداشت کرد.3- هیچ جا برداشت خانم مژده را نفی کردم؟(که نکردم)4- مشخصاً گفتم " برداشت من" از این بیت بخصوص چنین است (ودر مورد تمامی غزل هیچ ابراز عقیده ای نکردم ) ، انهم به خاطر رابطه " سر و کار" در مصراع نخست با "در و دیوار" در مصراع پسین که اینرا تداعی میکند که "کار سر" با "در و دیوار" چنان است که آثار سر بر روی در و دیوار مانده یعنی "از فراق و دوری سرم را آنقدر به در و دیوار زده ام...." در عوض گویش جنابعالی اینرا بیان میکند که نظر خود را "حجّت" میدانید و نظر دیگران را باطل... که صدالبته که "تو فلک خواهی هفت شمار خواهی هشت....." ضمناً آیا از گفتار شما این برداشت رامیتوان کرد که هنگامی که حضرتعالی در خیابان راه میروید با آسفالت و تیر چراغ برق و بطری پلاستیکی و غیره رابطه معنوی و روحانی دارید؟ مثلاً میتوانید از این اجسام پرسش کنید که بطری مواد اولیش از کجا آمده، سیم برق در کدام کارخانه تولید شده و مس درونش از کدام معدن خارج شده، آن آسفالت شنهایش از کدام بیابان جدا شده؟ اگر چنین است که برادر شما یک موجود خارق العاده ای هستید که بنده در حّد و اندازه ای نیستم که حتّی بدانم شما را چه باید خطاب کنم.و یا آیا فقط آن اجسام هستند که راز دل و افکار و اعمال شما را میدانند؟ پس اگر چنین است نباید گفت که آنها،یعنی شن و سیم و بطری پلاستیک و امثالهم، موجودات برتر و ارجح بر شما میباشند؟دوست گرامی اگرچه عرفا از زبونی عقل برابر عشق سخن گفته اند، ولی برای موجوداتی درحد این حقیر خِرَد گوهر گرانبها و نایابی است که نمیباید آنرا بی مورد دور انداخت. در آخر، به جای پیش داوری در رابطه با دیدگاه بنده در مورد اشعار شیخ اجل و یا احیاناً بسنده کردن به تعبیرفقط یک بیت توصیه میکنم بیانی را که در حاشیه غزل به مطلع " تن آدمی شریف است به جان آدمیت" را که مرقوم خواهم کرد ( برنامه آینده) مطالعه بفرمایید آنوقت نظر فرمایی کنید.جهانت به کام و فلک یار باد جهان آفرینت نگهدار باد
آریا
2015-06-01T19:28:18
یک شاخه گل 425 هم استاد شجریان این غزل رو خونده...بهترین عاشقانه سعدی(نظرشخصی) با صدای استاد خاطره انگیزتره
احمدرضازاهدی طبرستانی
2015-03-01T13:10:31
این شعر به معنای واقعی ترجمان ضمیر پاک وخداجوی شاعر آن است که بی شک او را از شاعران دیگر در این خصوص متمایز می سازد .این شعر هم ساختار ادبی زیبایی داشته وهم معنای عمیق عرفانی دارد بایستی برای این شعر به روح حضرت اجل سعدی شیرازی درود فرستاد
حسین
2015-04-10T15:12:35
آقای بابک ! :باید گفت که تلاش شما برای غیر روحانی و معنوی جلوه دادن این شعر باطل است و معنی آن بیت آن نیست که شما فرمودید . البته « هر کسی از ظن خود شد یار من ... » شما می توانید احوالات خودتان را بر روی شعر سعدی سوار کنید . تفسیر خانم مژده کاملا صحیح است . در پناه حق .
علی عباسی
2016-10-28T02:50:56
از سه نسخه ی معروف تنها تصحیح فروغی کلبه اورده؛یغمایی و یوسفی طبله ضبط کرده اند،دلیلی که از طرف اساتید مطرح شده اینست که طیب که مجازا عطرهاییست که عطار در صندوقچه مخصوص خودش که طبله نام دارد میگذارد ومناسبتراز ضبط فروغیست چراکه تناسب و ارتباط طیب و عطار و طبله خود حرف دیگریست....ایهام تناسب زیبای اب با خاک و باد هم زیباست..مقام درینجا محل اقامت و کوی یارهست...دربیت بعد مضمونی تکرارشده از سعدی رامیبینیم چنانک گفت:من چه درپای توریزم که خورای تو بود...الخدر سه بیت اخر از پربسامدترین مضامین شعر فارسی را میبینیم که مثلا حافظ بترتیب از هرسه ابیاتی سروده:من این دلق مرقع را بخواهم سوختن روزی/که پیر میفروشانش به جامی نمیگیرندویا:اتش زهدوریا خرمن دین خواهد سوخت/حافظ این خرقه پشمینه بیندازوبرو_دورداراز خاک و خون دامن چوبرما بگذری کندرین ره کشته بسیارند درراه شما_...وین رازسربه مهر بعالم سمرشود...ایهام "کاری هست" و "دور" هم درین غزل بسیارزیباست
بابک
2013-01-18T04:16:55
خانم مژده٫شاعران بزرگ از جمله سعدی در اکثر موارد باب را باز گذاشته اند که خواننده بر مبنای ذوق شخصی و درونی تعبیرات مختلفی از گفتار آنان بکند وقانون و قاعدهٔ مشخّص، منظّم، و یکپارچه برای آن وضع نکرده اند که محدودیت به آن تعابیر بدهد. بنابراین وسعت فضای گفتار آنان این را برای خواننده مقدور میسازد که آنچه را که برایش مفهوم نزدیکتر و بهتری دارد انتخاب کند. در بیت مورد نظر شما برداشت من اینست که: اگرچه من بگویم که مرا با تو سروکاری نیست٫ «ولی آن قدر که سرم را به در و دیوار زدم» آنان گواهی دهند که......شاد باشید
عباس مشرف رضوی
2011-01-26T18:42:42
چند تفاوت جزئی در ضبطبه کمند سر زلفت (مویت؟) نه من افتادم و بسکه به هر حلقه زلف تو گرفتاری هستعشق سعدی نه حدیثیست که پنهان ماندبه عشق سعدی نه دردیست که پنهان ماند(هرچند صورت حاضر، صحیحتر می نماید)که نه مستم من و در دور تو هشیاری هستبهکه نه من مستم و در دور تو هشیاری هست
م‍‍ژده غلامعلی نژاد
2011-03-26T08:23:02
با سلامگر بگویم که مرا با تو سر و کاری نیستدر و دیثوار گواهی بدهد کاری هستنکته بسیار ظریفی که در این بیت مشهود است این است که حتا اشیاء که به ظاهر بی شعور بنظر میرسند از تمامی افکار و احساسات و اعمال انسان باخبرند و بنابر این حتی آنان نیز میدانند که در دل انسان چه می گذرد و نکته مهم تر این است که عشق آنقدر قدرتمند است که حتی موجودات ساکن و جامد نیز آن را درک می کنند.
دکتر آرش زاهد
2010-12-10T12:56:37
1- در بیت دوم مصراع دوم در بعضی نسخ منجمله در تاریخ ما ، آثار ملک الشعرای بهار ، مسمطها آنجا که این بیت را از شیخ اجل تضمین کرده به این صورت آمده است: (که به هر حلقه زلف تو گرفتاری هست)2- در بیت هفتم مصراع دوم در غالب نسخ منجمله مرجع فوق الذکر (طبله عطار) آمده که در افواه عوام هم قول متواتر است و بجای (کلبه عطار) مناسبتر به نظر می رسد.3- در بیت دهم مصراع دوم کلمه (من) اضافی است و باید حذف گردد.---پاسخ: با تشکر، متن مطابق تصحیح فروغی است و موارد 1 و 2 در حاشیهٔ همین تصحیح به صورت بدل ذکر شده است. در مورد شمارهٔ 3 حذف «من» در مصرع یاد شده مشکل وزنی ایجاد می‌کند و مستند هم نیست.
ناشناس
2014-04-22T22:04:37
با سلام،این بیت آدمو{حداقل منو}!یاد اشعار حافظ میندازه.فوق العادستمن از این دلق مرقع به درآیم روزیتا همه خلق بدانند که زناری هست
محمد
2014-04-22T22:08:29
من از این دلق مرقع به درآیم روزیتا همه خلق بدانند که زناری هستاین بیت آدمو{حداقل منو}! یاد اشعار حافظ میندازه.البته نباید فراموش کرد که اساس کر شعر حافظ در واقع اشعار شیخ اجل و خواجو هست و البته حافظ رو نباید یک مقلد صرف دونست!
ناشناس
2014-05-13T23:07:23
با صدای شجریان و سه تار مرحوم لطفی گوش کنین ، لذتش دو چندانه : پیوند به وبگاه بیرونی
سعید
2014-05-10T20:18:09
این شعر سعدی براستی روان و اثرگذار است و به گمانم از کارهای درخشان حضرت استاد است تا آنجا که ملک الشعرای بهار را هم به وجد آورده تا مسمط معروفش را بسراید.
بهزاد
2013-05-05T21:52:40
من چه در پای تو ریزم که پسند تو بودجان و سر را نتوان گفت که مقداری هستبا سلام، به نظر می رسد در بیت فوق مصرع دوم سر و جان مناسبتر باشد و از نظر وزنی درست تر است.یعنی مصراع دوم بشود :سر و جان را نتوان گفت که مقداری هستمتشکرم
مجید
2020-04-25T23:43:24
خیلی لذت بردم بیتها پشت سر هم آدم رو به دنبال خودش میکشونه و مجبور میکنه چند بار غزل رو دوباره بخونی و تحسینش کنی.چه نوابغی داشتیم،روحت شاد
علیرضا
2020-04-16T08:07:03
این غزل در آلبوم دل شیدا استاد ناظری هم به زیبایی در بیات اصفهان خوانده شده اما در مجموعه‌هایی که در سایت قرار داره برای انتخاب موجود نیست. دوستان علاقه‌مند میتونن تهیه و گوش کنن.
مصیب
2020-12-28T21:23:31
در مورد سعدی چی بگم باید بگم سعدی زیباترین والا ترین بهترین برترین عاشقانه ترین آسان ترین سخت ترین پر معنی ترین پند آموز ترین شعر جهان را دارد سعدی با روح انسان بازی می کند
سید حسین مجرد از رشت
2020-08-01T10:12:25
این غزل آنقدر زیبا و پرمعنی است که ملک الشعرای بهار نیز از این غزل کمک گرفته و در مراسمی که به مناسبت بزرگداست سعدی برپا شده بود، برای شیخ اجل شعر زیبایبی سرود.من همه ابیات این غزل بسیار زیبا را دوست دارم اما بیت هشتم ( من چه در پای تو ریزم) را بیشتر دوست دارم.
ساسانی
2020-10-20T19:54:35
بله اجرای زنده یاد آقای استادشجریان با سه تار مرحوم استاد مشکاتیان در مایه دستگاه نوا از روی این غزل استاد سخن بوده که دلنشین و ماندگار است. روح این عزیزان شاد باد
کیومرث محمدی
2020-09-28T17:09:54
این شعرزیبا را را استاد شجریان در اجرای خصوصی "آب حیات " با سه تار زنده یاد مشکاتیان و ضرب آقای "محبی" به زیبایی هرچه تمامتر اجرا کرده اند
لیلا اسدی
2017-05-28T10:21:43
تضمین این شعر توسط ملک الشعرای بهار هم خواندنی است..
سیدمسعود
2018-12-04T21:02:31
باد خاکی ز مقام تو بیاورد و ببردآب هر طیب که در کلبه عطاری هستشیخ اجل در این بیت با ظرافت نام سه عنصر از چهار عنصر را آورده باد و آب و خاک و آتش چهار عنصری است که حکما معتقد بودند جهان از این چهار عنصر تشکیل شده هر چند در این بیت آب به معنی آبرو می باشد
ایرانی
2018-04-14T14:33:04
نه من خام طمع عشق تو می‌ورزم و بسکه چو من سوخته در خیل تو بسیاری هست
کاربر
2018-07-04T16:17:42
پیشنهاد میکنم تضمین این شعر رو که به صورت مسدس توسط ملک الشعرای بهار به زیبایی نوشته شده است مطالعه بفرماییدملک‌الشعرای بهار » گزیده اشعار » مسمطها » شمارهٔ ۱/
بلبل عاشق
2018-05-08T17:52:51
این غزل را استاد شجریان در کنسرت چشمه نوش به همراه سه تار نوازی استاد لطفی در سه گاه خوانده اند. البته در آلبوم منتشر شده جای نشده است.
Almost blue
2021-12-11T13:45:46.3509698
سلام خدمت دوستان و بزرگان ادب ممنون میشم که اگر بیت 9 را تفسیر بفرمایید  متوجه منظور جناب سعدی نمیشوم خیلی سپاسگزارم
جهان
2022-06-10T19:40:31.641888
جهان. با کمال تاسف بعد از گوشزد دوستان دانشمند در سنوات گذشته،کماکان غلط بنیان کن در مصراع دوم بیت هفتم تکرار شده و دوستان محترم دست اندرکار تاریخ ما بر این گوشزدها وقعی ننهاده اند.دوستانی هم که گمان میکنند خوش صدا هستند بدون توجه و تعمق به معنی این مصراع ،با اصرار واز] غلط (کلبه) را به جای( طبله) بازخوانی میکنند.مگر عطاران (ادویه جات یا گیاهان داروئی و معطرات ) خود را در کلبه!! آنهم کلبه ای با در باز نگهداری میکنند، که «طیب» آن از دور به مشام برسد؟به معنی طبله دقت کنید.« طبله( صندوقچه کوچک.سله عطار:بویدان.دوکدان و... کیسه کوچکی که درآن بوی خوش نهند و ....  ((آب هر طیب که در «طبله» عطاری هست.))
رضا
2022-09-15T09:24:04.2356058
اجرای غیر رسمی استاد شجریان به همراه محمد رضا لطفی رو گوش کنین
فاطمه زندی
2022-10-01T21:09:55.6438011
وزن : فاعلاتن فعلاتن فعلاتن  فع لان  معنی بیت اول  ۱ _ ای دوست ،اگر دیگران بگویند من جز تو یاری دارم یا شب و روز به جز اندیشیدن به تو به کار دیگری می پردازم ، به سخن آنان گوش مده . [ تضاد : شب ،روز ]  معنی بیت دوم  فقط من نیستم که گرفتار زلف تو شده ام ،بلکه در هر پیچ و تاب زلف تو یک گرفتار وجود دارد . [ تشبیه : سر زلف به کمند ] معنی بیت سوم  ۳ _ اگر من ادعا کنم که با تو پیوند و الفتی  ندارم ، در و دیوار شهادت می دهند که این پیوند وجود دارد ، یا که آری ، این پیوند وجود دارد . [ ایهام : کاری هست ۱ _ که آری هست ۲_ کار و امری هست .] معنی بیت چهارم  ۴ _ هر کس مرا در اثر عشق ورزیدن به تو سر زنش کند و این کار را بر من عیب بشمارد ، تا زمانی که تو را ندیده ،عشق را بر من ناپسند می شمارد ، اما به محض دیدن تو به من حق می دهد و دست از سرزنش من بر می دارد . [ انکار : ندانستن و باور نداشتن ، نشناختن ] معنی بیت پنجم  ۵ _ چه می توانم کرد ، اگر در برابر ستم نگهبان تو صبر پیش نگیرم ؟ زیرا همه می دانند که هر گلی در همنشینی خود خاری دارد، پس برای رسیدن به گل از تحمل نیش خار گزیری نیست . [ جور : ستم / صحبت : مصاحبت و همنشینی /تضاد : گل ،خار ] معنی بیت ششم  ۶ _ تنها منی که آرزوی بیهوده در سر دارم ، عاشق تو نیستم ، بلکه عشاق دل سوخته ای چون من در میان هوا داران تو بسیار دیده می شوند. [ خیل : قبیله و طایفه ، گروه و هواداران / کنایه : خام طمع ( کسی که طمع و آرزوی بیهوده دارد) سوخته ( شیفته و عاشق ، رنج دیده )/ تضاد معنوی : خام ،سوخته ( هر دو در معنای مجازی )] معنی بیت هفتم  ۷ _ باد از جایگاه تو خاکی  بیاورد و با آن آبروی هر چیز معطری را که در دکان عطار بود ، بریخت و آنها را بی بها ساخت . [ مقام : جای و اقامتگاه / آب : آبرو ، ارزش و اعتبار / طیب : بوی خوش و هر چیز معطر / عطار : عطر فروش / تناسب : طیب ، عطار / تناسب : بین " آب " در معنای غیر منظورش ، یعنی " ماده ء سیّال معروف " با " خاک و باد" / تضاد : بیاورد و ببرد ،باد و خاک ]  معنی بیت هشتم  ۸  _ چه چیزی می توانم نثار قدم هایت سازم که آن را بپسندی ؟ بی تردید نمی توان گفت که جان و سر من در برابر تو ارزشی برای نثار شدن دارند . [ مقدار : قدر و ارزش / تضاد : پا ، سر ] معنی بیت نهم  ۹ _ سرانجام روزی این لباس صوفیانه ء ریایی را بیرون می آورم ، تا همه ء مردم بدانند که صوفی واقعی نیستم و در زیر  این خرقه زنار کافران بر کمر دارم . [ دلق: لباس ژنده ای که درویشان به تن کنند / مرقع : رقعه ها و پاره های به هم دوخته شده ، خرقه ء صوفیان که از پاره های رنگارنگ به هم دوخته شده ، تهیه می شده است / زنّار : کمر بندی بوده که ذمّیان مسیحی در مشرق زمین به امر مسلمانان مجبور بودند که داشته باشند تا بدین وسیله از مسلمانان ممتاز گردند ، چنانکه یهود مجبور بودند بر شانه ء خود تکه پارچه ء زردی به نام عسلی بدوزند . در ادبیات صوفیانه زنّار رمز کفر و بت پرستی است ، چنانکه خرقه نشان زهد و ایمان است / تضاد معنوی : دلق مرقع ،زنار / جناس لاحق : دلق ، خلق ] معنی بیت دهم  ۱۰ _ همه ء مردم همین نشان دوستی را که من دارم بر خود احساس می کنند ، برای اینکه معلوم شود در روزگار تو همه چون من، مست عشق تو اند و هیچ هشیاری پیدا نمی شود . [ داغ محبت : سوز و آتش عشق / دور : زمان و روزگار / تضاد : مست ، هشیار / ایهام : دور ، ۱ _روزگار  ۲ _ به قرینه ء " مست " دور می خواری مراداست / جناس لاحق : مست ، هست ]   معنی بیت یازدهم  ۱۱ _ داستان عشق ورزی سعدی قصه ای نیست که بتوان آن را از مردم مخفی نگه داشت ، زیرا داستان شیدایی او در سر هر بازاری بازگو می شود و همه از آن آگاهند . [ حدیث : سخن ، ماجرا ، افسانه و داستان / کنایه : بر سر بازار بودن ( ظاهر و آشکار بودن )] منبع : شرح غزلهای سعدی  دکتر محمدرضا برزگر خالقی  دکتر تورج عقدایی  سعدی : به چه کار آیدت ز گُل طبقی ؟ از گلستان ِ ما بِبَر طبقی  شاد و تندرست باشید .
نوید خسروانی
2022-12-25T14:37:07.5243254
مرحوم استاد شجریان این غزل را یک‌بار در سه‌گاه (با مرحوم استاد لطفی، کنسرت چشمه‌ی نوش، پاریس ۱۳۷۲) و در نوا (با مرحوم استاد مشکاتیان، اجرای خصوصی «آب حیات») اجرا کرده‌اند. جفتش را سایت وزین خصوصی دارد.
آرا منتظری
2023-11-15T16:38:38.1367942
بجز این مورد که گفتید اجرای دیگری در شب دوم کنسرت چشمه نوش با سه تار زنده یاد لطفی در مایه شور هم وجود دارد که در مجموعه آلبوم نیامده و اجرای دیگری هم شنیده ام که با آواز روان شاد شجریان و حدس می زنم سه تار زنده یاد لطفیست که البته هیچ کدام از اینها قابل انتخاب از فهرست تاریخ ما نیست.