گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

سعدی:سروی چو تو می‌باید تا باغ بیاراید ور در همه باغستان سروی نبود شاید

❈۱❈
سروی چو تو می‌باید تا باغ بیاراید ور در همه باغستان سروی نبود شاید
در عقل نمی‌گنجد در وهم نمی‌آید کز تخم بنی آدم فرزند پری زاید
❈۲❈
چندان دل مشتاقان بربود لب لعلت کاندر همه شهر اکنون دل نیست که برباید
هر کس سر سودایی دارند و تمنایی من بنده فرمانم تا دوست چه فرماید
❈۳❈
گر سر برود قطعا در پای نگارینش سهلست ولی ترسم کاو دست نیالاید
حقا که مرا دنیا بی دوست نمی‌باید با تفرقه خاطر دنیا به چه کار آید
❈۴❈
سرهاست در این سودا چون حلقه زنان بر در تا بخت بلند این در بر روی که بگشاید
ترسم نکند لیلی هرگز به وفا میلی تا خون دل مجنون از دیده نپالاید
❈۵❈
بر خسته نبخشاید آن سرکش سنگین دل باشد که چو بازآید بر کشته ببخشاید
ساقی بده و بستان داد طرب از دنیا کاین عمر نمی‌ماند و این عهد نمی‌پاید
❈۶❈
گویند چرا سعدی از عشق نپرهیزد من مستم از این معنی هشیار سری باید

فایل صوتی دیوان اشعار غزل شمارهٔ ۲۷۸

تصاویر

کامنت ها

شمس شیرازی
2015-12-03T01:33:49
استاد ، خوشبختانه در بیت دوم به روشنی فرموده است که روی سخن با که دارد ،( کز تخم بنی آدم فرزند پری زاید ) وگر نه کسانی انواع تفسیرهای عرفانی و....... را بر ما روا میداشتند.
کسرا
2015-03-26T21:50:28
یازهم سعدیبازهم هنربازهم آهنگ و لطافت در سخن...بازهم کلام موزون...
سریاس
2016-08-22T10:09:34
ترسم نکند لیلی هرگز به وفا میلیتا خون دل مجنون از دیده نپالایدطبق نسخه محمد علی فروغی به این صورت صحیح می باشد.یعنی به همان صورتی که تاریخ ما نوشته است.
۷
2016-05-26T16:52:02
*ترسم نکند لیلی هرگز به وفا میلی*تا خون دل مجنون از دیده نپالایدنپالاید=از پالودن به معنی تراویدن=نشت کردن=فرو ریختن=روان شدنروایت درست تر:*ترسم که کند لیلی هر دم به جفا میلی*تا خون دل مجنون از دیده بپالاید
۷
2016-05-26T16:39:32
سرهاست در این سودا چون حلقه زنان بر درتا بخت بلند این در بر روی که بگشایدحلقه=کوبه در سودا=خیالچه سرها که در خیال رسیدن به یار چون کوبه بر در کوبیده شد و در گشوده نشد باید دید بخت با که یار است و در به روی که گشوده میشود.(تا یار که را خواهد و میلش به که باشد).
امین کیخا
2013-05-26T12:52:43
اگر همه نیکو سخنان پارسی گو اینجا کهتری خود باز گویند سزد پیش این شیرین سخن ، نو جوان که بودم به دبیرمان گفتم که بهترین سجع را شیخ جوینی نوشته و سعدی هم نیکو نوشته است ومن سال سوم دبیرستان بودم دبیرمان نگاهی کرد گفت هر چند تو در نو جوانی کتاب جوینی را خوانده ای اما باید کسی که أدب به سعدی گذاشتن را ندارند نمره نگیرد . ان روز گذشت و من بالیدم و حالا می دانم سعدی شیرین سخن دردانه دریست و شیخ جوینی نان به نرخ روز خور مغول ها بوده است و البته روان می نوشته است اما او اشکارا از تنها پسر خوارزمشاه یعنی سلطان جلال الدین که مردانه و دلیر با مغولان گجسته جنگید بد می گفته است و زبان روانی که بد مردم و کشور خود را بگوید خفه به .
نادر..
2017-11-17T19:17:34
با تفرقه خاطر، دنیا به چه کار آید..