گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

سعدی:مرحبا ای نسیم عنبر بوی خبری زآن به خشم رفته بگوی

❈۱❈
مرحبا ای نسیم عنبر بوی خبری زآن به خشم رفته بگوی
دلبر سست مهر سخت کمان صاحب دوست روی دشمن خوی
❈۲❈
گو دگر گر هلاک من خواهی بی گناهم بکش بهانه مجوی
تشنه ترسم که منقطع گردد ور نه باز آید آب رفته به جوی
❈۳❈
صبر دیدیم در مقابل شوق آتش و پنبه بود و سنگ و سبوی
هر که با دوستی سری دارد گو دو دست از مراد خویش بشوی
❈۴❈
تا گرفتار خم چوگانی احتمالت ضرورت است چو گوی
پادشاهان و گنج و خیل و حشم عارفان و سماع و هایاهوی
❈۵❈
سعدیا شور عشق می‌گوید سخنانت نه طبع شیرین گوی
هر کسی را نباشد این گفتار عود ناسوخته ندارد بوی

فایل صوتی دیوان اشعار غزل شمارهٔ ۶۳۰

تصاویر

کامنت ها

پریشان روزگار
2017-02-26T06:24:21
زها زه خبری زان به خشم رفته بگوی.... ورنه باز آید آب رفته به جوی ! سخنی چنین با شکوه ، آب رفته نیز به جوی باز می آورد
۷
2018-02-02T13:37:16
دو جور میشود خواند و برداشت کرد:1-مرده باشم وگر نه باز آیی2-مرده باشم چه بیایی چه نیایی
حمیدرضا
2018-02-02T09:18:53
«تشنه ترسم که منقطع گرددور نه بازآید آب رفته به جوی»دوستان برداشت من را از این بیت درست می‌دانید یا خیر؟:«برگشتن آب رفته به جو باعث می‌شود که جو در نیمه‌راه قطع شود و تشنه بماند (ادامه مسیرش بی‌آب و تشنه بماند) وگرنه امکانپذیر است!»به این صورت که تشنه صفت جویی بشود که آب رفته‌اش برگشته و در نیمه‌راه منقطع شده و نه تشنه به معنای شخص تشنه‌ای که آب بر او قطع شده.این که منقطع در این مصرع باید به کسر ط خوانده شود یا فتح ط (هر دو در لغتنامه هست و اولی در فارسی متداول است) سؤال دیگر من است.متشکر
۷
2018-02-02T11:54:15
تشنه همان عاشق است و منقطع گردد یعنی از پای درآید و هلاک شودجان اگر رفت رفت و برنمیگردد ولی آب رفته شاید روزی برگردد(یا برنگردد)شاید روزی معشوق از در دوستی درآید ولی کجا آید چون من تا آن زمان هلاک شده ام
حمیدرضا
2018-02-02T12:56:41
@7:متشکر، از سر در گمی نجاتم دادید.