گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

سعدی:دنیی آن قدر ندارد که بر او رشک برند یا وجود و عدمش را غم بیهوده خورند

❈۱❈
دنیی آن قدر ندارد که بر او رشک برند یا وجود و عدمش را غم بیهوده خورند
نظر آنان که نکردند در این مشتی خاک الحق انصاف توان داد که صاحبنظرند
❈۲❈
عارفان هر چه ثباتی و بقایی نکند گر همه ملک جهان است به هیچش نخرند
تا تطاول نپسندی و تکبر نکنی که خدا را چو تو در ملک بسی جانورند
❈۳❈
این سراییست که البته خلل خواهد کرد خنک آن قوم که در بند سرای دگرند
دوستی با که شنیدی که به سر برد جهان حق عیان است ولی طایفه‌ای بی‌بصرند
❈۴❈
ای که بر پشت زمینی همه وقت آن تو نیست دیگران در شکم مادر و پشت پدرند
گوسفندی برد این گرگ معود هر روز گوسفندان دگر خیره در او می‌نگرند
❈۵❈
آن که پای از سر نخوت ننهادی بر خاک عاقبت خاک شد و خلق بدو می‌گذرند
کاشکی قیمت انفاس بدانندی خلق تا دمی چند که مانده‌ست غنیمت شمرند
❈۶❈
گل بی خار میسر نشود در بستان گل بی خار جهان مردم نیکوسیرند
سعدیا مرد نکو نام نمیرد هرگز مرده آن است که نامش به نکویی نبرند

فایل صوتی مواعظ غزل شمارهٔ ۲۰

تصاویر

کامنت ها

داکتر ق. مصلح بدخشانی
2015-09-28T06:45:46
در بیت هشتم:گوسفندی برد این گرگ "مُعَوَّد" "همه روز"، درست است! با کلمه ی "هر روز" ، در وزن مصرع خلل وارد است.با کلمه ی "مزور" و "همه روز" هرچند وزن درست است و معنای خوبی هم دارد، ولی با کلمه ی "مُعوَّد" به معنی عادت داده شده و معتاد و کلمه ی "همه روز" معنای مصرع و بیت بهتر و وزن آن درست است.
ایران نژاد
2015-09-28T15:23:05
این سرایی است که البته خلل خواهد یافت و صد البته نه خلل خواهد کرد، چه سرای در خود خلل ایجاد نمی کند ، که خلل می یابد.
قدیمی
2015-06-11T16:08:37
همان قسم که محترم ترابی نوشته اند گوسفندی برد این گرگ مزور همه روز....من هم چنین خوانده ام و فکر میکنم از نگاه وزن شعر هم کدام کمبودی حاصل نمی شود در حالیکه اگر عوض مزور معود را بگذاریم در وزن خلل می افتد والله اعلم
قدیمی
2015-06-11T15:42:44
من این فرد از شعر حضرت سعدی را در شصت سال قبل که جوان بودم و تا کنون در حافظه دارم چنین خوانده ام :این سراییست که البته خلل خواهد دید و حقا که خدا داناست
مختار قلی زاده
2015-04-26T18:45:46
بنظر من ، گوسپندی برد هرروز گرگ معود ازگله گوسپندان دگر خیره براو مینگرند درست است الله اعتم.
خورشید
2016-10-03T21:06:51
سعدی بزرگوار، با شما به خدا نزدیکتر شدم.معجزه خدا.
afshin
2012-10-03T15:49:27
دنی مانند دنیا جایگاه پست خوانده میشود پس نیراز به خوردن غم جایگاه پست نیست
ناشناس
2008-06-04T05:46:49
بیت دوم نکردند درست است---پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
دکتر ترابی
2014-06-16T17:40:58
بیت پنجم :این سراییست که البته خلل خواهد یافت و بیت هشتم :گوسپندی برد این گرگ مزور همه روز.. و بیت دهم : عاقبت خاک شد و خلق براو می گذرند و بیت یازدهم :تا دمی را که در آنند، غنیمت شمرند . والله اعلم.
واهاگ خاچاتوریان
2019-06-01T22:44:44
اینجا بنظر میرسد که معود از ریشه عودت ایجاد شده و به معنی عودت کننده استفاده شده یعنی هر روز بر میگردد و گوسفندی کیبرد
گویان
2019-09-02T12:14:10
مزور برای بکارگیری صفت برای گرگ مناسبتی نداردهمان معود بجا و زیبا و بر وزن است
saeed ahadkish
2020-12-15T12:01:28
شاه شعره این شعر
رضا رحمتی
2021-02-13T03:07:35
در چاپ برگ نیسی مصرع آخر مرده آن است (؟) نامش به نکویی نبرند آمده، (که) حذف شده، آیا بر اساس نسخه ی مرحوم یغمایی ( که) حذف شده یا ایراد چاپی است؟
صادق
2020-10-20T09:56:25
ای که بر ملک پشت زمینی همه وقت آن تو نیستدیگران در رحم مادر و پشت پدرند
عبدالله شاکر
2017-06-10T00:18:08
با سلاممسول محترم سایت ضمن تشکر از زحمات شما،همانطورکه مطلعید با شروع تایپ کردن و کامپیوتر در خیلی از موارد افراد حروف و کلمات را به هم میچسبانند.نتیجه پیدایش کلماتی است که غلط و در فارسی نداریم!مثل: صاحبنظرند در بیت دوم مصرع دوم : الحق انصاف توان داد که صاحبنظرند( صاحب نظرند ) صحیح است! لطفا تصحیح بفرمایید.چرا عنوان کردیم؟ چون ما را به میهن اسلامی مان متعهد بار آوردندپس حال ما بکاریم ...چون گذشته از شیوع فراوانی اغلاط در متون و اشعار فارسیاین عادت نهایتا به زبان مادری ما ( فارسی ) لطمه زده ومیزندهمانطور که استفاده از ( مرسی ) فرانسویانی که سالها قبل در دوران استعمار آن را رایج کردند و رفتند.که البته صحیحش (مقسی!) است.و متاسفانه نفوذ زبان انگلیسی در صحبت ها و تابلو ها و غیره ما کما بی توجهی ما به عنوان یک ملت به فرهنگ بسیار غنی و کهنی است که به ما رسید.با اینهمه میراث فرهنگی واقعی سعدی و فردوسی و غیره حیف است در حفظ اصالتمان سستی به خرج دهیم.در پایان شجره نامه ای در دائره المعارف یکی از کتابخانه های همین دانشگاه های خراجی ها دیدیمکه (زبان فارسی) را به عنوان مادر همه زبانهای دنیامنجمله فرانسوی و انگلیسی و آلمانی و غیره ذکر کرده اند و در محل ریشه درخت تمام زبانهای دنیا نوشته بود: PERSIAN فارسیحالا ما داریم چکار میکنیم درخت زبانها را چپه سوار میشیم!به قول: عمان سامانیمن از مفصل این نکته مجملی گفتمتو خود حدیث مفصل بخوان ازین مجملخوش و خرم باشید.
بسام
2017-04-30T15:49:57
سلاممصرع آخر در کتاب موثق برگ نیسی بدون که هستمرده آن ست نامش به نکویی نیرندمی خواستم بدانم کدوم درسته
ایرانی
2018-10-07T16:23:44
کاشکی قیمت انفاس بدانندی خلقتا دمی چند که ماندست غنیمت شمرند
محسن خ
2022-05-06T18:10:29.0770999
آفرین بر شما
یزدانپناه عسکری
2023-05-13T09:00:03.3471977
4- تا تطاول نپسندی و تکبر نکنی - که خدا را چو تو در ملک بسی جانورند 5- این سراییست که البته خلل خواهد کرد - خنک آن قوم که در بند سرای دگرند *** [یزدانپناه عسکری] تمامی مخلوقات و موجودات و جانوران ارحام خود را دارند ( نُقِرُّ فِی الْأَرْحامِ – الحج : 5) ارحام سایر مخلوقات و سرای دگر در بند حرکت جوهری مجموعه اسماء انسان (البقرة : 31 - وَ عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ کُلَّها) از نفس واحده است.( الأنعام : 98 - وَ هُوَ الَّذی أَنْشَأَکُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَ مُسْتَوْدَعٌ قَدْ فَصَّلْنَا الْآیاتِ لِقَوْمٍ یَفْقَهُونَ)
ادبیات
2023-11-10T10:06:12.7850401
حقا که همینطوره، درود🌹🌹🙏