گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

وحشی بافقی:روم به جای دگر ، دل دهم به یار دگر هوای یار دگر دارم و دیار دگر

❈۱❈
روم به جای دگر ، دل دهم به یار دگر هوای یار دگر دارم و دیار دگر
به دیگری دهم این دل که خوار کردهٔ تست چرا که عاشق تو دارد اعتبار دگر
❈۲❈
میان ما و تو ناز و نیاز بر طرف است به خود تو نیز بده بعد از این قرار دگر
خبر دهید به صیاد ما که ما رفتیم به فکر صید دگر باشد و شکار دگر
❈۳❈
خموش وحشی از انکار عشق او کاین حرف حکایتیست که گفتی هزار بار دگر

فایل صوتی گزیده اشعار غزل ۲۲۲

صوتی یافت نشد!

تصاویر

تصویری یافت نشد!

کامنت ها

صابر
2015-10-14T15:36:31
در مصرع چهارم بنظر می آید «عاشق نو» بایستی باشد که «عاشق تو» نوشته شده است.
سونیا ندیم فرد
2010-07-21T21:55:24
اشعار وحشی بافقی دارای لطافت خاصی است که در شعر شاعران دیگر کمتر به چشم می خورد این غزل شباهت بسیاری به یکی از قصاید معروف سعدی دارد که با این بیت شروع می شود به هیچ یار مده خاطر وبه هیچ دیار که بر و بحر فراخ است وادمی بسیار ویکی دیگر از ابیات زیبای ان این است کدام دوست بتابد رخ از محبت دوست کدام یار بپیچد سر از ارادت یار
محمدرضا زارعی جلیانی
2020-06-09T09:07:34
به نظر میرسه عاشق تو معنای متناسب تری داره. چون تو ابیات اول خطاب شعر به معشوقه. به نظر من میرسه که معنای دگر به اعتبار برمیگرده. بدان که کسی که عاشق تست اعتباری جز از طرف تو هم داره.معنای این شعر خیلی خیلی قشنگه. شاعر تو چهار بیت داره به خودش دروغ میگه. بر خلاف چیزی که ته دلشه داره میگه من میرم. اما تو بیت آخر شاید یک ندای قدسی یا عمق وجود و قلبش بهش میگه ساکت باش و انکار نکن عشقی که تو دلت داری و تو این حکایت رو هزار بار دیگه هم گفتی اما دل نبریدی. این شاید محک عشق حقیقی نسبت به عشق ظاهری و سطحی باشه. به قول رهی معیری:از عشق نرنجیم و گر مایه رنج استبا نیش بسازیم اگر نوش ندارد
کسرا
2017-11-04T13:09:39
عاشق تو دارد اعتبار دگر ...
داریوش سیفی
2018-12-02T20:06:53
با سلام.صحیح " عاشق نو" هستش .چون در مصرع قبل میگه چون دل من پیش تو خوار شده ، پس میرم سراغ معضوق دیگری که دل من پیش اون اعتبار زیادی خواهد داشت.
Sousan Fatai
2018-08-13T21:18:32
عاشق تو درست است. چون اگه منظور دلدار نو بود، می‌بایست معشوق نو گفته می‌شد. یعنی کسی که عاشق تو بوده، در پیش معشوق نو، اعتبار دیگری دارد.