گنجینه تاریخ ما

شعر پارسی یا شعر کلاسیک فارسی به شکل امروزی آن بیش از هزار سال قدمت دارد. شعر فارسی بر پایه عروض است و عمداً در قالب های مثنوی، قصیده و غزل س روده شده است. در گنج تاریخ ما به اشعار شاعران نامی ایران زمین به رایگان دسترسی خواهید داشت. همچنین به مرور زمان امکانات مناسبی به این مجموعه اضافه خواهد شد.

وحشی بافقی:الاهی سینه‌ای ده آتش افروز در آن سینه دلی وان دل همه سوز

❈۱❈
الاهی سینه‌ای ده آتش افروز در آن سینه دلی وان دل همه سوز
هر آن دل را که سوزی نیست، دل نیست دل افسرده غیر از آب و گل نیست
❈۲❈
دلم پر شعله گردان، سینه پردود زبانم کن به گفتن آتش آلود
کرامت کن درونی درد پرورد دلی در وی درون درد و برون درد
❈۳❈
به سوزی ده کلامم را روایی کز آن گرمی کند آتش گدایی
دلم را داغ عشقی بر جبین نه زبانم را بیانی آتشین ده
❈۴❈
سخن کز سوز دل تابی ندارد چکد گر آب ازو، آبی ندارد
دلی افسرده دارم سخت بی نور چراغی زو به غایت روشنی دور
❈۵❈
بده گرمی دل افسرده‌ام را فروزان کن چراغ مرده‌ام را
ندارد راه فکرم روشنایی ز لطفت پرتوی دارم گدایی
❈۶❈
اگر لطف تو نبود پرتو انداز کجا فکر و کجا گنجینهٔ راز
ز گنج راز در هر کنج سینه نهاده خازن تو سد دفینه
❈۷❈
ولی لطف تو گر نبود، به سد رنج پشیزی کس نیابد ز آنهمه گنج
چودر هر کنج، سد گنجینه داری نمی‌خواهم که نومیدم گذاری
❈۸❈
به راه این امید پیچ در پیچ مرا لطف تو می‌باید، دگر هیچ

فایل صوتی فرهاد و شیرین بخش ۱ - سرآغاز

تصاویر

کامنت ها

نوشاد
2016-09-19T08:09:29
در زبان کلماتی هستند که زمانی رواج داشتند ، سپس فراموش و لغات دیگر جایگزین آن ها شده است. تحول دیگر این است که معنای برخی از این کلمات در طول زمان تغییر می یابد. به مانند لغت «جاندار» که در زمان حافظ به معنای “نگه دارنده جان (مامور محافظ)” و هم اکنوی به معنای “موجود زنده (حیوان)” است.از جمله کلماتی که معنی آن در گذشت زمان تغییر یافته ، لغت “وحشت” است. در کتب لغت معتبر اولین معنایی که برای این کلمه نوشته شده ، “تنهایی” می باشد. “ترس” معنای ثانویه کلمه وحشت است که امروز برداشت می شود. صفت نسبی کلمه وحشت ، “وحشی” می شود که دقیقا به معنای عزلت نشین ، گوشه گیر و مردم گریز است که با واقعیت زندگی این شاعر کاملاً مطابقت دارد.
محمد
2016-07-23T16:48:49
وحشی یعنی آتشی که هرگز نگرد خاموش
فائزه
2013-03-05T11:55:34
با سلام در بیت دوازده ، سیزده و چهارده کلمه صد به اشتباه سد درج شده است با تشکر
به سوی ظهور
2013-02-18T09:03:53
سلام به اشعار ابتدای آثار که به حمد وسپاس خداوند می پردازد تحمیدیه می گویند از حمله این شعر معروف وزیبای وحشی جهت اطلاعات بیشتر به تارنمای درج شده مراجعه فرمایید.
خلیل آذرخس
2012-10-30T09:58:29
هر آن دل را که سوزی نیست، دل نیسزیباست شعر وحشی وپرسوز عشق و عرفان.... و حافظ بزرگ را میماندسوز دل ,اشگ نهان آه سحر ......اینهمه از نظر لطف شما می بینم... آن سوخته را جان شد گ آواز نیامد...از سعدی تا مولانا...غم غشقش ده و عشقش ده و بسیارش ده....یا باز پاراداکس رنج -شاد ی و عشق که سخنش نامکرر است...چون غمش را نتوان یافت مگر در دل شاد....ما به امید غمش خاطر شادی طلبیم...
ناشناس
2011-09-29T13:52:44
عالی بود
محدثه
2010-12-20T00:46:57
این یکی از زیباترین ستایش های شعر فارسیه که البته متاسفانه اکثرافراد نمی دونن شاعرش وحشی بافقی هست!وحشی همیشه مظلوم و گمنامه!
محسن
2014-04-26T12:02:37
فائزه خانم، سد نگارش درست هست. استفاده از ص بجای س اشنباه هست و تاثیر زبان عربی بر فارسی. نکته انکه سده (یک سد سال) را در فارسی امروز بدرستی می نویسیم.
سیاوش مرتضوی
2014-10-27T19:54:56
لطفا "الاهی" را به "الهی" اصلاح کنید. ممنون.
سیاوش مرتضوی
2014-10-27T19:58:20
البته شاید "الهی" نادرست متداول باشه، چون الف کوتاه در حرف های زبان فارسی وجود ندارد. همین طور همزه و مد و دیگر موارد نیز وجود نداره. ولی به هر ترتیب، "الاهی" باعث میشه که این بیت در موتورهای جستجو و همین طور خود جستجوی تاریخ ما قابل دستیابی نباشه.
تنها خراسانی
2020-02-07T17:06:32
خرد را گر نبخشد روشناییبماند تا ابد در تیره راییکمال عقل آن باشد در این راهکه گوید نیستم از هیچ آگاهوحشی بافقی
سهیل
2020-12-11T20:51:25
جناب محمد معتمدی در افشاری خوندن که اشتباها اصفهان قید شده
مهدی
2021-04-08T10:41:26
سلام دوستان عزیزپیشنهاد میکنم گلهای تازه برنامه شماره 34 رو با صدای استاد شهیدی گوش کنید.انصافا بی نظیر خوندن.
فاطمه
2020-05-31T11:29:14
وحشی همیشه عالی بوده*_*
فرشاد
2020-10-17T12:10:20
سلام این شعر از رحاظ وزنی مشکل دتره, کسی اطلاعتی نسبت به اوزان شعر داره ,مقداری توضیح بدهد,ممنون
سمانه
2020-08-19T08:17:23
الاهی سینه ای ده آتش افروزدر آن سینه دلـــی وان دل همه سوزهر آن دل را که سوزی نیست دل نیستدل افسرده غیر از آی و گل نیستدلم پر شعله گردان سینه پر دودزبانم کن به گفتن آتش آلودبه سوزی ده کلامم را روائیکز آن گرمی کند آتش گدائیدلم را داغ عشقی برجبین نهزبانم را بیانی آتشین دهاگـر لطف تو نبـود پرتو انـدازکجـــا فکـــر و کجــا گنجینة رازچو در هر کنج صد گنجینه دارینمیخواهم که نومیدم گذاریبه راه این امید پیچ در پیچمرا لطف تو میباید دگر هیچاین هشت بیت از این قسمت در وبسایت آوای جاوید توسط حمیدرضا فرهنگ خوانده شده است،آدرس صفحه:پیوند به وبگاه بیرونی/
مهرآسا
2017-03-03T21:49:50
با سلام.مطمئن اید کلمه ی "درد پرورد" درست نوشته شده؟ آخه معنی نمیده. یعنی پرورش یافته با درد؟
مهناز ، س
2017-03-04T02:58:34
گرامی مهر آسااگر درد را درد عشق تصور کنی درست می شوددلی که از درد عشق بی تاب است درون درد و برون دردمانا باشی
امیر
2017-01-14T01:18:09
خانم/آقای نوشاد! بسیار عالی.
لیلا همایون پور
2018-04-10T15:40:09
الاهی سینه ای ده آتش افروزدر آن سینه دلـــی وان دل همه سوزهر آن دل را که سوزی نیست دل نیستدل افسرده غیر از آی و گل نیستدلم پر شعله گردان سینه پر دودزبانم کن به گفتن آتش آلودبه سوزی ده کلامم را روائیکز آن گرمی کند آتش گدائیدلم را داغ عشقی برجبین نهزبانم را بیانی آتشین دهاگـر لطف تو نبـود پرتو انـدازکجـــا فکـــر و کجــا گنجینة رازچو در هر کنج صد گنجینه دارینمیخواهم که نومیدم گذاریبه راه این امید پیچ در پیچمرا لطف تو میباید دگر هیچاین هشت بیت از این قسمت در وبسایت آوای جاوید توسط حمیدرضا فرهنگ خوانده شده است،آدرس صفحه:http://avayejavid.com/SazoAvaz/AvayeJavid_31.html
محسن ، ۲
2018-08-07T16:15:47
امیر خانراهی پیچ در پیچ است که راه امید است. به راهی قدم گذارده که در آن امیدواری ست با سردرگمی ها و مشکلات فراوان. راهی پرپیچ و خم ، درین راه از لطف خداوندگار مدد می جوید.
امیر
2018-08-07T12:15:04
به نظر عزیزان آیا به راه این امید غلط نیست ؟ ببه نظرم اید بگوئیم به امید این راه ....نه به راه این امید یعنی راه پیچ در پیچ است نه امید پیچ در پیچ
لیلا همایون پور
2018-04-23T19:16:09
آدرس صحیح صفحه:پیوند به وبگاه بیرونی