زبان آذری همان ترکی ارانی بوده است
در ویکیپدیا در زباره زبان مردم آذربایجان کهن یعنی اوستایی و پهلوی با زبان آذری (ترکی ارانی) خلط مبحث شده است. فکر کرده اند که زبان آذری بر گرفته از نام آذربایجان و اشاره به همان زبان میرای پهلوی معرب عهد اعراب است در صورتیکه آن ترجمه نام ارانی و اوتی است که به زبانهای سکایی-کُردی و ترکی دقیقاً مترادف آذری است.همان زبان آذری که یاقوت حموی (جغرافی نویس اواخر عهد خلفای عباسی، در قرن هفتم هجری) در موردش میگوید: ” مردم آذربایجان را گویشی است که آذریه خوانند و کسی جز خودشان آن را در نیابد.” یعنی اگر این زبان پهلوی و دری بود همسایگان جنوبی و شرقی و غربیشان شان آن را می فهمیدند و آن به طور ریشه ای از زبانهای ایرانی متمایز بوده است. مثالی را هم که برای کلمه حسان (بر گرفته از کلمه اوستایی هیث= محل استراحت، سرای)در زبان مردم آذربایجان (در این مورد منظور زبان پهلوی- اوستایی)آورده اند غلط تفسیر کرده اند:” ۳٫مورخ دیگری که به این زبان بدون ذکر نام آن اشاره کرده احمد بلاذری (در قرن دوم هجری)است که کلمهٔ «حسان» به معنی «حائر» یعنی منزل و کاروانسرا را از کلام اهل آذربایجان نقل کردهاست. این کلمه همان کلمهٔ «خان» به معنی کاروانسراست که در متون فارسی به کار رفتهاست.”حسان چه ربطی به خان دارد و چگونه بدین شکل تصحیف شده است. تیری بوده است که منبع ویکیپدیا برای شکار شانسی بی هدف به آسمان رها کرده است. لذا در گفتار علی بن حسین مسعودی (قرن چهارم هجری)که برای مردم آذربایجان سه زبان پهلوی (پهلوی معرب)، دری و آذری آورده است. زبان آذری بر خلاف ظاهر دری آن همان ترکی ارانی (اوتی) بوده است.
۱) این تجزیه و تحلیل شما کاملا اشتباه است
۲) شما سخن یاقوت حموی را با ذهنیات خودتون گزارش می کنید
۳) زبان های هم خانواده بسیاری وجود دارند که همسایگان آنها آن را متوجه نمی شوند
۴) برای نمونه کردی اورمانی را نه کرمانشاهی ها و نه ایلامی ها و نه لرها و سنندجی ها متوجه نمی شوند ولی اینها کاملا هم خانواده هستند
۵) منظور یاقوت حموی از متوجه نشدن به گونه فراگیر نیست بلکه بگونه محاوره ای است
۶) ترکی ارانی دیگه چه زبانی است!!!؟؟؟؟
۷) این پژوهش های شما کاملا اشتباه و بسیار نادرست است و هرگز جنبه دانشی ندارد
[پاسخ]
جواد کهلان مفرد پاسخ در تاريخ بهمن ۲۲ام, ۱۳۹۰ ۶:۱۲ ب.ظ:
در دوره صفوی هم زبان آذری به همین نام ترکی ارانی می گفته اند. نام فارسی این زبان و وجود جزء آذر در نام آذربایجان سوء تفاهم ایرانی بودن این زبان را پدید آورده است. مسعودی زبان پهلوی یعنی زبان قبلی مردم آذربایجان در کنار زبان آذری نام برده است اگر این دو یکی بودند نیازی به آوردن نام زبان آذری نمی بود. از سوی دیگر نامهای ترکی اوتی، کردی ارانی و آگوانی و فارسی آلوانی (آلوو-وانی) جملگی به معنی آذری هستند که کسروی و دیگران معنی این اسامی را درست در نیافته اند. در حالی که با در کنار هم قرار دادن آنها شبهه ای بر جای نمی ماند که زبان آذری همان ارانی است. من هم قبل از درک معنی این اسامی زبان آذری را همان زبان پهلوی معرب آذربایجان تصور میکردم.
[پاسخ]
با درود
۱) همانگونه که گفتم پژوهش شما تنها زائیده برداشت شخصی شما است
۲) به ما بگویید اصلا ترکی ارانی یعنی چی!!!؟؟؟
۳) این مانند این است که بگوییم زبان پارسی ترکی!!!!!!! کردی ارانی و پارسی الوانی همگی ریشه در تاریخ بلا منازع این اقوام دارند و زبانهای ایشان همگی در یک گروه هستند مانند زبان ترکی و مغولی و….
۴) در همه اسناد مانده نام اران هم ردیف ایران است و زبان آنها جز زبانهای شمال غرب ایرانی است.
۵) نام زبان پارسی را هم بسیاری از مورخان در کنار نام زبان پهلوی آورده اند آیا کسی می تواند منکر هم ریشه بودن زبان پارسی دری با زبان پهلوی شود!!!!!؟؟؟؟
۶) شما فراموش کرده اید که یکی از بزرگترین شاعران ایران یعنی سعدی هم به زبان پهلوی شعر سروده است هم به زبان پارسی دری!!!!!!!!!!؟؟؟؟؟؟؟؟
۷) فردوسی و حافظ و …. همگی از زبان پهلوی در کنار زبان پارسی دری سخن گفته اند
۸) آیا با این دلیل بسیار نادرست و غیر دانشی شما فردوسی و حافظ هم فرق میان زبان پهلوی و پارسی را نمی دانسته اند و مانند کسروی اشتباه کرده اند!!!؟؟؟
۹)ما در استان خوزستان قبایل عرب داریم خوب پس چرا به زبان عربی آنجا نمی گوییم عربی و یا عربی جنوبی و همه مورخان زبان خوزی را جدا از زبان عربی و هم ریشه با زبان پارسی نامیده اند
۱۰) با این ادله های شما چرا نام یک زبان کاملا متفاوت و غیر ایرانی را با نام ایرانی (آذری) ثبت کرده اند!!!!!!!؟؟؟؟؟؟؟؟
۱۱) علت اصلی نام گذاری زبان ترکی ارانی که در دوره تاریک صفویه به زبان ارانی داده اند خود نشان از این دارد که هنوز پایه های زبان ترکی در آذربایجان مستحکم نشده بوده است
۱۲) ما چندین استان کرد نشین در کشور ترکیه داریم آیا شما زبانی با نام ترکی کردی میشناسید!!!؟؟؟ پس ترکی ارانی دیگه چه زبان ساختگی است!!!؟؟؟
۱۳) سیاسی گری سیاستمداران صفوی هرگز جنبه دانشی ندارد و هرگز در گروه اسناد تاریخی جایی ندارند
۱۴) شما نخست باید معنی پهلوی را دریابید با عرض پوزش باید باز تکرار کنم که این برداشت ذهنی شما کاملا نادرست است
[پاسخ]
۱) برای اینکه بیشتر پی به نادرستی گزارش تون ببرید لطفا کتاب آران و آذربایجان نوشته دکتر عنایت الله رضا را مطالعه بفرمایید.
۲) شما اگر درست مطالعه کرده باشید درخواهیدیافت که مورخین اسلامی به نادرستی بسیاری از اقوام ایرانی و غیر ترک را ترک نامیده اند. که در کتاب یاد شده شما اسنادش را کاملا خواهید دید.
۳) چگونه مورخینی که نام اقوام ایرانی را به نادرستی ترک خواندند آن وقت نام زبان ترکی را زبان آذری نام نهادند!!!!!!!!!!؟؟؟؟؟؟؟ خوب رک می گفتند زبان ترکی!!!!؟؟؟
۴) زبان ترکی کاملا با زبانهای ایرانی فرق می کند
۵) ما می توانیم زبانهای پهلوی و پارسی دری و کردی و لری و لکی و … در یک خانواده قرار دهیم ولی هرگز نمی توانیم زبانهای پهلوی و ترکی را بدون یاد آوری نام درست آن (ترکی) کنار هم قرار دهیم
۶) اتفاقا همینکه این مورخین بدون معلوم کردن ریشه زبان آذری آن را هم ردیف زبان پهلوی آورده اند خود نشان مسلم این است که زبان آذری هم ریشه با زبان پهلوی است
۷) خوب مورخ ها نمی تونستند آشکارا مانند این زبان من درآوردی (ترکی آرانی) بجای زبان آذری نام (ترکی آذری) را ثبت کنند!!!؟؟
۸) در اینکه زبان پهلوی شاخه های گوناگونی داشته است شکی نیست
۹) همانگونه که گفتم زبان کردی اورامناتی را کردهای کرمانشاه متوجه نمی شوند پس باید بگوییم یکیش کردی و یکیش مثلا عربی!!!؟؟؟
۱۰)بسیاری واژه ها در زبان ترکی جغتایی وجود دارد که هرگز یک ترک استانبولی آن را متوجه نمی شود پس با این تفسیر شما باید بگوییم این دو زبان از یک ریشه نیستند!!!؟؟؟
۱۱) این که بسیاری از زبانهای هم خانواده هستند که با هم تفاوت دارند و در همه زبانهای رایج جهان وجود دارند، امری است بسیار عادی
[پاسخ]
اورامانی و زازایی زبانهای جدا از کردی هستند فقط به خاطر همسایگی با کردها زبانشان تحت تاثیر کردی قرار گرفته اند.
[پاسخ]
کسروی بدون مطالعه یک خبطی را مرتکب شده بقیه هم که بدون مطالعه از او دنباله روی کردند احمقی بیش نبودند کسروی اهل محله هوهماوار تبریز بوده و می گوید پدرش به یاد دارد که مردم این منطقه به زبان دیگری صحبت می کردند پدر این احمق هم هرگز نگفته فارسی صحبت می کردند قسمت دوم نام محله هوهماوار یعنی آوار این احتمال را تقویت می کند که مردم این منطقه احتمالا از مردم آوار بوده و به زبان آواری صحبت می کردند و اصلا زبان تازه تاسیس فارسی هرگز زبان هیچ یک از مناطق آذربایجان نبوده نیست و هرگز هم نخواهد بود
[پاسخ]