معنی نام دهستانهای مرگور و ترگور در آذربایجان غربی

مر در لغت پهلوی فراوانی را می رساند و تر معنی قلت و کمی را؛ و جز گَوَر به معنی گاو-ور یعنی دارای چهارپایان و حشم است. بنابراین دهستان مرگور به معنی دارای چهارپایان زیاد و ترگور به معنی دارای چهارپایان کم تعداد نسبت به مرگور می باشد.

مطالب مرتبط

۱۰ دیدگاه‌

  1. با سلام و درود و عرض ادب و احترام خدمت آقای جواد کهلان مفرد با توجه به نظارات شما در مورد مرگور و ترگور چون بنده یکی از اصیلترین و قدیمیترین خانواده ایل هرکی در منطقه مرگور میباشم لازم دانستم که شما را بیشتر راهنمایی نماییم :
    اولا:در منطقه یوکسک آوای ترکیه شهری بنام گور وجود دارد (همان شهر بعد از مرز سرو اولین شهر ترکیه)با توجه به ای اسم و ترگور و مرگور منطقه خودمان و با تجربه از سخنان بزرگان و ریش سفیدان منطقه شرح معنی گور-ترگور -و مرگور بدین گونه می باشد گور نام شخصی بوده که در کشور ترکیه کنونی زندگی میکرده و بعد از گور به منطقه ترگور آمده و چون تر گور را ترک کرده اسم آنجا را ترگوریعنی ترک گور گذاشته و در منطقه مرگور وفات نموده و اسم آنجا رانیز مرگور یعنی مرگ گور گذاشتند

    [پاسخ]

    جواد کهلان مفرد پاسخ در تاريخ اسفند ۶ام, ۱۳۹۰ ۷:۴۷ ب.ظ:

    این نظر عامیانه است. لابد ترگور قبل از ترک کردن گور مفروض نامی داشته است و همین طور مرگور هم قبل وفات گور مفروض. ولی اگر برای نام شهر گور در زبان کُردی معنایی مناسب موجود باشد می توان این نامها را با آن محک زد. حال می بینم در کُردی گَور به معنی اصطبل و گَورک به معنی نوعی گوسفند است. بنابراین در هر دو حالت اشاره به دامها و اصطبل گاوان و دامها است و این با معنایی که برای ترگور و مرگور آوردم همخوانی دارد. نام شهرک گَور ترکیه نیاز به بررسی بیشتر دارد. معانی گاو- ور (محل نگهداری گاوها، اصطبل) و جو-ور (دارای محصول جو) از جمله مفاهیمی هستند که می توان برای آن در نظر گرفت.

    [پاسخ]

  2. کامفر ارجمند گفت:

    بنام خدا و با عرض پوزش معنای ترگور و مرگور را بدین صورت اصلاح می نمایم تر در زبان کردی یعنی خیس،آبدار،مرطوب و گور یعنی گرداندن ،چرخاندن و… و مر در زبان کردی خصوصا”سورانی یعنی گوسفند بنابراین ترگور از آنجایی که از سطح دریا و منطقه مرگور بسیار بلندتر می باشد قطعا”سردتر و مرطوبتر می باشد و منطقه مرگور نیز برعکس بنابراین اهالی منطقه گوسفندان خود ( مر ) را هنگام ییلاق به منطقه ترگور بلحاظ سردی و رطوبت فراوان و در هنگام قشلاق به مرگور بلحاظ پایین بودن از ترگور و هوای نسبتا”گرمتر کوچ می دادند،بنابراین مرگور یعنی محل گرداندن گوسفند. ۲۱/۱۲/۱۳۹۰
    کامفر ارجمند -ترگور -زنگلان

    [پاسخ]

    جواد کهلان مفرد پاسخ در تاريخ اسفند ۲۱ام, ۱۳۹۰ ۱۰:۳۵ ب.ظ:

    این هم نظری است. به هر حال به نظر می رسد ترگور و مرگور معانی متضادی داشته باشند. تر در زبان پهلوی و اوستایی علامت قلت و کمی است و مر علامت فراوانی است. گو-ور هم به معنی دارای رمه و گله است. بنابراین معانی محل گله های کم و محل گله های فراوان طبیعی ترین مفاهیمی هستند که می توان برای آنها ارائه نمود.

    [پاسخ]

  3. مجید زیندشتی گفت:

    با سلام و خسته نباشید. جناب اقای کهلان مفرد نظر شما در باره تپه های باستانی زیوه و نرگی و کلاسی چیست؟ لطفا راهنمایی نمایید آیا ارتباطی بین شهر موساسیر و اورارتوییها و این تپه وجود دارد؟ آیا این امکان وجود دارد که این تپه ها مقبرههای شاهان اورارتوییها باشند لطفا راهنمایی نمایید؟

    [پاسخ]

    جواد کهلان مفرد پاسخ در تاريخ فروردین ۲ام, ۱۳۹۱ ۵:۲۱ ب.ظ:

    تپه های باستانی زیوه و نرگی و کلاسی می توانند حاوی مقبره پادشاهان ماننایی از جمله ایرانزو باشند. ماننائیها از قبایل هوری میتانی بوده اند و در همان نواحی اورمیه، مرگور، سیلوانا سکنی داشته اند. لذا بسیار طبیعی است دخمه یا مقبره پادشاهان ماننایی در آنها یافته شود. تیره هوری ماننایی ها زبانی مشابه اورارتویی ها داشته اند ولی تیره فرمانروایی میتانی (مهرانی) از قبایل مادی بوده اند.

    [پاسخ]

  4. پویا گفت:

    سلام
    راست است که می گویند از بطن شریف چه چیزهایی که در نمی آید. بروید و برای کسب اطلاع درست نظرات آقای مهربخش را بخوانید.

    [پاسخ]

    جواد کهلان مفرد پاسخ در تاريخ آذر ۳ام, ۱۳۹۱ ۱۰:۴۱ ق.ظ:

    لابد ایشان هم به قول شما از بطن شریف نظری داده اند بهتر بود نظر ایشان را ارائه میکردید. اگر به معنی مرگ آور گرفته اند، خطاست. مرگور در نقطه مقابل ترگور (دارای گاوان کم)است. تر در پهلوی علامت کمی و مر علامت فراوانی است. سمر در نام سمرقند به معنی سه مر (سه تعداد و فراوانی) است. منطقًانام روستاهای ایران دارای بار منفی نیست لذا فرض مرگ آور رفتن دنبال ظاهر کلمه است. معنی آن با ترگور پیوسته است.

    [پاسخ]

  5. پویا گفت:

    سلام مجدد
    اولا قند در در سمرقند یعنی شهر که در تاشکند و قندهار و…. است (در ترکی به معنای شهر و در کردی با گند=روستا یکی است) و سمر به بنا به بعضی نظرات از سمیرامیس گرفته شده و ربطی به احشام ندارد.

    [پاسخ]

    جواد کهلان مفرد پاسخ در تاريخ آذر ۱۱ام, ۱۳۹۱ ۵:۲۱ ق.ظ:

    با درود من نگفتم که سمر به معنی احشام است. موقع شمردن می گفته اند دو مر، سه مر،… صد مر از این روی میگویند که مَر به معنی تعداد و فراوانی بوده است. (فرهنگ لغات پهلوی)

    [پاسخ]

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *