ضرب المثل های رایج در گویش کرمانجی
اگر خواهان اضافه کردن یا حذف اطلاعات خود در مطالب هستید، به آیدی @Tarikhemaadmin در تلگرام پیام بدید.
لطفا جهت پرسیدن آدرس و سوالات نامربوط پیام ندید. ما فقط آدرس و شماره تماسها را قرار میدیم که در پایین قرار گرفته.
در گویش کرمانجی ضرب المثل هایی وجود دارد که معادل آن ها در زبان فارسی نیز وجود دارد که در اینجا می خوانیم.
• ئاشئ خالوو دو تووزه یه
آسیاب دایی دو بار دستمزد میگیرد
• اول بئپیژ ژه دوو بئویژ
اول بپز بعدا بگو
• بووکه شه نه کئر بئلیزه ده گوو حه رد چوقوره
عروس نمیتونست برقصه میگفت زمین ناهمواره
•باوئ خا ناس ناکه
پدرش را انگار نمیشناسد
• بیواز ئاوروویئ مالانه ، یئ خانیان دالانه
پیاز آبروی خانه هاست ، مال خانه هم ایوان اوست .
• بئطئرس ژه ئارئ بئتئتون
از آتش بی دود بترس .
• بئرا خادئ خئزان بئده گورئ بوو وه
بگذار خداوند فرزند بدهد کچل باشد .
• بئرا دار حه وه به لکو باش بئریژه
بگذار درخت باشد برگ و سر شاخه اش بریزد .
• به ق وه ئاوئ قونه ر ناوه
قورباغه با آب چاق نمی شود .
•په ده رپئ کوونئ خا ناکه
با زیر شلواریش هم کنار نمیاد
• پئرپئر ئه یدان بوحینی
بسیار عید ببینی(زنده باشی)
• تاباقئل ده ر پاچئکئ خا حئلکه دین ژه سئمارئ ره د بوویه
تا عاقل پاچه هاشو بالا بده دیوانه از آب گذشته
• تا نانئ جئ نه خوی ، قه درئ نانئ گئنئم نئزانی
تا نان جو نخوری ارزش نان گندم را نمی دانی .
• توله له ده رئ حه ولیئ خادیئ خا شئره
سگ جلو خونه صاحبش شیر است
• توله خادیه خا ناس نه ده کئر
سگ صاحبش رو نمیشناخت
• خادئ طه گئر که ،ته لوه خئزانئ پئر که
خدا تو را بزرگ و قاطی همه بچه کنه
• خاندئنئ که ران و لیسطئنئ سان
خواندن خرها و رقصیدن سگها
• خئزان گه ره ئه ل بوحه
بچه باید صالح باشد
• خورئشئ که وئ رئجئمه
خوراک کبک ریگه
• چاو چاو نه حه دی
چشم چشم را نمیدید
• چاو و چئرا باو و بئرا
ای چشم و چراغ ای پدر و برادر من
• دئله شئوئن بئخازه ژه شاخئ بئزئنئ شیر ده دووشه
اگر چوپان بخواهد از شاخ بز هم شیر میدوشد
• دینو بئره و کئ جایل حات
دیوانه فرار کن که جوان آمد .
• ده وه ئه گه ر گئره، بارئ وی ژئ گئره
اگر شتر بزرگ است بارش هم بیشتر است .
• رئوی نه ده که ته کونئ (حه ژئکه ک- حیواله ک ) له دووچئ خا گئرئ داحوو
روباهه تو سوراخ جا نمیشده جارو هم به دمش بسته بود
• ژه قئلیالئ خه لکئ گه ره زوو داکه وی
از اسب دیگران باید زود پیاده شد .
• ژه قه طیئ فئلئتیه
از قحطی رها شده است
• ژه بئ ئه قلئ صد سال ئومر ده که
از کم عقلی صد سال عمر میکند
• ژه ئش طئم ئه و ده وئ نوو وه ناوه
من از آسیاب می آیم ، او می گوید نوبت نیست .
• شوور وه فه کئ خا گئرطیه
شمشیر به دهان خود گرفته است
• طه نئلوئنه بیچئنئ ، داسئ طه کئ حئل ناگئرئن
تو رو نذارند درو کنی . داست را هم نمیگیرند
• طو حه ر چئ ده وئژی ئه و که رئ وه ر خا داجوو
تو هر چی بگی اون خر خودش را هی میکند
• قئلیالان نال ده کئرئن که ران سومئنه خا پیشطا ده حانین
اسب ها را نعل میکردند خرها سم شان را جلو می آوردند
•قئلیف ده گه ره ده ر خوینئ خا ده وینه
دیگ میگردد و در همشان خودش رو پیدا میکند
• که چئکان بووک ده کئرئن ، ژئنه بیان ژه دستئ په وه رکه توحوون
دخترا رو عروس میکردند زن بیوه هادست و پاشون و گم کرده بودند
• که چئکئ جینارئ بئحووشه ، سوولئ لئنگان که لووشه
دختر همسایه کم هوش و کفش پاش گالش است
• کئر ، مه گه ر ژه زئیروو گه ره له زئکا خا داحی
چاقو مگر از طلا بود باید به شکم خود بزنی .
• که رران وه گووچئک ده که
کرها را شنوا میکند(کنایه)
• که ساگیئ قره طه نه
چوب بسیار سیاه که با آن آتش تنور را زبانه می دهند
• کینئ دامارئ کینئ ده وه یه
کینه نامادری مثل کینه شتر است
• له حیوئ گوطیه وه ر مه که و از حاطئم
به ماه گفته نتاب من اومدم
• مه سکئ شئرینئ مه خه لک بوخه ،ده وئ طئرشئ خه لکئ ئه م بوخونی
کره شیرین ما را مردم و دوغ ترش مردم را ما باید بخوریم
• مالئ مئن مار بوخه چه رم داوئ
مال منو مار بخورد پوست می اندازد
• مئسطئ شئران کئ گئرطیه
کسی دست شیرها رو نبسته است
• وه طئنئ مئردان ، زئندان حه ر شه و په لاو ده خون
به خیال مرده ها . زنده ها هر شب پلو میخورند.
• وه گه پان ئاده م ده ره ایمامئ چه پان
با حرف آدم سمت امام چپی ها میرود
• ئئ باوا کیچئ طه به ز خا حیه
آره بابا کیکت دنبه داره
منبع: قوچان