4 نسخه خطی قرآن در کرمانشاه مرمت شد

به‌گزارش «تاریخ ما» به نقل از میراث‌آریابه‌نقل از روابط‌عمومی اداره کل میراث
فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان کرمانشاه، جلیل بالایی مدیرکل
میراث فرهنگی این استان، امروز دوشنبه 12 آذر با بیان اینکه انجام
تمهیدات حفاظتی و مرمتی آثار تاریخی فرهنگی با هدف افزایش طول عمر
و ماندگاری آنها صورت می گیرد، اظهار کرد: «این اداره کل با
اعتبار 610میلیون ریال اقدام به مرمت و صحافی چهار نسخه خطی قرآن
کریم مربوط به شهرستان پاوه کرد.»

او با اعلام اینکه دو نسخه این قرآن ها در مسجد روستای دودان و دو
نسخه دیگر در مساجد روستاهای دخان و زردویی نگهداری می‌شود،
افزود: «زمانی که این نسخه های خطی را برای مرمت به کرمانشاه
انتقال دادیم، گذشت زمان باعث شده بود تا تاثیرات نم و رطوبت
بصورت چشمگیری در صفحات کتاب دیده شود، همچنین کتاب ها دارای
پارگی و کمبودهایی بودند، اثرات شدید لکه ناشی از استفاده مداوم
از اوراق نیز به چشم می خورد و همچنین مرمت نادرست و صحافی
نامناسب نیز آسیب بیشتری به کتاب‌ها وارد کرده بود.»

مدیرکل میراث فرهنگی استان کرمانشاه بااشاره به مرمت این کتاب ها،
اظهار کرد: «در این راستا، شناسایی تمام آسیب ها، اسیدزدایی،
آهاردهی و استحکام بخشی نسخ را با حفظ اصالت آنها اجرا کردیم.»

او وی در ادامه اضافه کرد: «همچنین به منظور حفاظت از این آثار بعد از
انجام اقدامات مرمتی، ساخت ویترین های استاندارد نسخ خطی را برای
این قرآن ها در دستور کار قرار دادیم.»

بالایی اعلام کرد: «ویترین ها را در مساجد روستای های یادشده نصب
خواهیم کرد تا پس از انتقال قرآن ها به این مساجد در آنها نگهداری
و عموم مردم امکان بازدید از این نسخه های خطی نقیس قرآن را داشته
باشند.»

او بابیان اینکه نوع تزیینات و نوع خط این چهار نسخه قرآن خطی
نشان می‌دهد که متعلق به یک دوره و در یک فاصله زمانی نگارش شده
اند، افزود: «باتوجه به تاریخی که در قرآن مسجد دخان نگارش شده و
به احتمال بسیار مربوط به تاریخ خلق اثر است، این نسخه خطی قرآن
متعلق به سال 890 هجری قمری(550 سال پیش) است.»

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.