انتقادات کتابفروشان مشهدی به طرح پاییزه کتاب
محمد حسینزاده عیشآبادی در یکی از نخستین جلسات خود از زمان انتصابش به عنوان مدیر کل جدید فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی همزمان با هفته کتاب و کتابخوانی میزبان کتابفروشان مشهد بود. او که گفتوگو را اولویت نخست خود در مدیریت فرهنگی خراسان رضوی عنوان کرده، در این جلسه پای صحبتهای کتابفروشان مشهد و انتقادات و پیشنهادات آنان به طرح پاییزه کتاب نشست. بر این اساس در گفتوگو با تعدادی از کتابفروشان مسائل مطرح شده در این نشست و نتایج این جلسه را جویا شدیم.
ابراهیم بالاپژوه، مدیر شهر کتاب، در گفتوگو با خبرگزاری تاریخ ما با اشاره به مسائل مطرح شده در نخستین جلسه مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی با کتابفروشان اظهار کرد: در این جلسه مسائلی در خصوص نواقص برگزاری طرح پاییزه کتاب مطرح شد. این نواقص شامل زمانبندی طرح، درصدهای تخفیف، بودجه و اعتبار در نظر گرفته شده برای اجرای این طرح است.
وی ادامه داد: همچنین در این نشست به زمانبندی طرح انتقاد شد زیرا این طرح از شنبه۲۹ آبان، شروع شده است و تا چهارشنبه، ادامه مییابد. در این برنامهریزی ۲ روز خیلی مهم، یعنی پنجشنبه و جمعه، شامل در اجرای این طرح دیده نشده است. این پنج روز زمان خیلی کوتاهی برای برگزاری این طرح است. با توجه به اینکه بسیاری از خانوادهها شاغل و تا بعد از ظهر مشغول کار هستند، خریدهای خود را برای روزهای تعطیل و پنجشنبه و جمعه میگذارند؛ بههمین علت عده زیادی از مردم بهدلیل مشغلههای کاری نمیتوانند از این طرح استفاده کنند. پیشنهاد ما این بود که یا مدت زمان طرح اضافه شده یا از پنجشنبه هفته گذشته به مدت پنج روز اجرای آن ادامه پیدا میکرد.
بالاپژوه تصریح کرد: نکته دوم درصد تخفیفها در این طرح است که آن را بر اساس مولف ایرانی یا ترجمه بودن کتاب تفکیک کردهاند؛ به گونهای که ۲۰ درصد برای کتابهای مولف ایرانی و ۱۵ درصد تخفیف برای کتابهای ترجمهای اختصاص پیدا کرده است. این موضوع برای کتابفروشان و سیستم اجرایی طرح دردسرساز است زیرا طی چند طرح پاییزه گذشته تمام کتابها ۲۰ درصد تخفیف میگرفت. این سیاست هیچ بازدهی ندارد زیرا کسی که میخواهد یک رمان ترجمه خریداری کند، بابت پنج درصد تخفیف نظر خود را عوض نمیکند تا به جای آن رمان ایرانی خریداری کند. کسی هم که رمان خارجی میخواند، به هر حال یک مترجم ایرانی آن را ترجمه کرده است.
وی خاطرنشان کرد: در این نشست پیشنهاد شد زمانبندی طرحها از قبل مشخص باشد تا مردم از آن خبردار شوند و کتابفروشان بتوانند بر اساس آن برنامهریزی کنند. همچنین تاکید شد که درصد اعمال تخفیف تمام کتابها یکپارچه شود. یکی از نکات دیگری که در این جلسه مطرح شد، موضوع بودجه و اعتباری بود که در اختیار کتابفروشیها قرار میگیرد. در حال حاضر که طرح پاییزه کتاب وارد سال ششم اجرا شده و هر سال شناختهتر میشود، بنابراین باید بودجهای که به آن اختصاص داده میشود نیز بیشتر شود زیرا با اتمام اعتبار کتابفروشان امکان ارائه تخفیف نیز فراهم نخواهد بود.
مدیر شهر کتاب مشهد بیان کرد: همچنین لازم است در میزان اعتباری که وزارت بهداشت برای اعمال تخفیفات مذکور در نظر گرفته، تجدیدنظر شود. یکی از راهکارهای این موضوع نیز این است که اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی در هر استان شریکی برای اعمال تخفیف در استان متبوع خود پیدا کند. به عنوان مثال در یکی از دورههایی که این طرح اجرا شد، شهرداری مشهد حامی کتابفروشیهای مشهد شد و تمام بودجه و اعتبار مربوط به اعمال تخفیفی که کتابفروشیهای مشهد از آن استفاده کردند را تقبل کرد.
همچنین امیر خواجوی، مدیر کتابفروشی آبان، در همین خصوص به خبرگزاری تاریخ ما گفت: در جلسهای که روز پنجشنبه با مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی تشکیل شد، چالشها و مشکلات طرح پاییزه کتاب ۱۴۰۰ مطرح و البته راهکارهایی نیز برای حل این مشکلات ارائه شد.
وی با انتقاد از تأثیرگذار نبودن این طرح اضافه کرد: این جلسه خیلی مفید نبود زیرا اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کار زیادی برای رفع این مشکلات نمیتواند انجام دهد و تصمیمگیرنده در این زمینه تهران است.
پایان خبر / تاریخ ما