انتشار مجموعهای از داستانهای ایرانی در فرانسه
به گزارش گروه فرهنگی ایرنا، پیشگفتار این مجموعه را که عشقِ
ایرانی نام دارد ژانکلود کرییر،
نویسنده و فیلمساز فقید فرانسوی، نوشته و توزیع آن همزمان با
صدمین سال انتشار مجموعه یکی بود و یکی
نبود نوشته محمدعلی جمالزاده
صورت گرفته است.
نسیم وهابی و علیرضا غلامی، گردآورندگان این
مجموعه، میگویند «عشق ایرانی» تلاشی بوده برای گرد هم آوردن هفده
نویسنده از سه نسل اخیر داستاننویسان ایرانی که همچنان فعالاند.
نیمی از نویسندههای این کتاب بیرون از ایران زندگی میکنند و
برخی از آنها نویسندههای دوزبانهاند. اما همه نویسندگان
مجموعهی عشق ایرانی آثاری به زبان فارسی منتشر
کردهاند که با اقبال منتقدان و خوانندگان فارسیزبان مواجه
بودهاند.
اصلیترین معیار انتخاب داستانها، علاوه بر
کارنامه نویسندگانشان، ظرفیت «قصهگویی» داستانها دور از
تجربیات فرمگرایانه و نگاه متنوع و متفاوتشان به موضوع
گسترده «عشق» بوده است.
نسیم وهابی نویسندهی رمان بلیت برگشت است و علیرضا
غلامی نیز نویسنده رمان دیوار و دبیر ادبیات
مجله «تجربه» است. آنها معتقدند از تنوع و فراوانی آثار
داستانی نویسندههای ایرانی آگاهاند و طبعاً مجموعه حاضر
اثری کامل نیست و جای بسیاری از نویسندهها در آن خالیست.
از هفده داستان مجموعه عشق ایرانی، جز چهار
داستان، هیچکدام پیشتر منتشر نشدهاند و آمادهسازی آن سه سال
طول کشیده است. اما آنچه این اثر را در نوع خود استثنایی
کرده حضور نویسندههای مقیم ایران، فرانسه، آلمان، سوئد،
استرالیا، کانادا و آمریکا، ترجمه روان و
استادانه ژولی دووینیو و معصومه
لاهیجی به زبان فرانسه و انتشار آن توسط یکی از
قدیمیترین و معتبرترین ناشران فرانسه (انتشارات گالیمار) است.
داستانها با توجه به کارنامه و به عبارت دیگر به ترتیب سن
نویسندگان چیده شده و هر داستان با معرفی کوتاهی از نویسنده همراه
است.
ژانکلود کرییر، نویسنده و فیلمساز فقید فرانسوی، در پیشگفتارش
بر این مجموعه نوشته است:
عشق، به خلاف برداشت رایج غربی، حسی نیست که به کسی داشته باشیم
به قیمت دوستنداشتن یا دلبُریدن از دیگران. بر اساس آنچه از
عطار و مولانا دریافتهام، عشق وضعیتیست که اگر دچارش شویم
رهایی از آن دشوار است… عشق ما را فرا میگیرد؛ عشق به کسانی
که میشناسیم یا نمیشناسیم یا مردهاند یا هنوز به دنیا
نیامدهاند؛ عشق به هر کس و هر چیز… و همه کار جهان بر
همین مبناست؛ مبنای عشق. ادبیات فارسی دریافته که فقط عشق
میتواند جهان را در دستان قدرتمندش نگه دارد… و [نوشتههای]
نویسندگان ایرانی تایید میکند که با دریافت عشق است که
میتوانیم به دنیای حقیقی وارد شویم.
هوشنگ مرادیکرمانی (ایران)، مهرنوش
مزارعی (آمریکا)، فرشته مولوی
(کانادا)، امیرحسن چهلتن (ایران)،
شهریار مندنیپور (آمریکا)، گیتا
گرکانی (ایران)، نهال تجدد (فرانسه)،
جواد جواهری (فرانسه)، فریبا
وفی (ایران)، نامدار ناصر (سوئد)،
نسیم وهابی (فرانسه)، پیمان
اسماعیلی (استرالیا)، ماریا تبریزپور
(آلمان)، علیرضا غلامی (ایران)، امیر
خداوردی (ایران)، احمد حسنزاده
(ایران) و نسیم مرعشی (ایران) نویسندههایی
هستند که آثارشان در این مجموعه منتشر شده است.