تجدید چاپ شاهنامه فردوسی به زبان آذری توسط رایزنی فرهنگی ایران در باکو

به گزارش خبرگزاری تاریخ ما، این کتاب که توسط مرحوم پروفسور علیزاده از شرق شناسان مشهور این کشور در مدت ۳۰ سال  با زبان نظم به زبان آذری برگردانده شده بود، برای اولین بار در سال ۲۰۰۵  توسط رایزنی فرهنگی کشورمان چاپ شده بود که در این مدت به دلیل نایاب شدن آن و نیاز به این منبع غنی ادبی در مراکز علمی و دانشگاهی  جمهوری آذربایجان، رایزنی فرهنگی سفارت کشورمان در باکو تصمیم به تجدید چاپ آن گرفت و با مساعدت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی توسط انتشارات بومی نورلار در ۵۰۰ نسخه به چاپ رسید.
 ویراستار این کتاب  پروفسور شاهین فاضل از اساتید برجسته زبان فارسی و رئیس انجمن شاعران آذربایجان است.
پایان خبر / تاریخ ما

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.