اسد خطاب به مردم سوریه: غرور دشمنان را در هم شکستید

به گزارش خبرگزاری تاریخ ما، به نقل از اسپوتنیک، بشار اسد، رئیس جمهوری سوریه خطاب به مردم کشورش خاطرنشان کرد: در هر مرحله‌ای که از آن گذشتیم، تعریف شما چه از دوست یا دشمن، حامل پیام‌های خاصی بوده است که برخاسته از شرایط آن مرحله و متناسب با چالش‌های آن بوده است، با وجود آنکه پیام‌های متعدد شما در هیچ زمانی از شرایط جنگ، خالی از حکمت نبوده است، اما دشمنان بر انکار این پیام‌ها اصرار ورزیده‌اند که این بخشی از سیاست‌های آنها است که بر مبنای انکار واقعیت و انکار شکست سیاست‌هایشان و انحطاط اخلاقشان است، طی سال‌های گذشته اینگونه به نظر رسیده‌اند که گویی دچار نابینائی عقلی شده‌اند و چشم‌هایشان می‌بیند اما با عقل‌هایشان نمی‌بینند.

اسد عنوان داشت: در این انتخابات، تعریف شما از ملی گرایی با محتوایش تفاوت نداشت، اما از لحاظ روش و اسلوب تفاوت داشت و حتما نتایج و پیامدها متفاوت خواهد بود. پیام‌های شما از تمامی موانع که دشمنان در مقابل عقل خود قرار داده‌اند، عبور می‌کند و بالاجبار، عقل آنها از حالت خواب آلودگی ارادی طی سال‌های گذشته به وضعیت تفکر اجباری درخصوص رخدادها انتقال خواد یافت.

وی اظهار کرد: آنچه که سوری‌ها طی هفته‌های گذشته انجام دادند، صرفاً مراسم‌هایی به خاطر یک مناسبت نبود، فقط بیان عاطفه و احساس ملی یا پایبندی به یک وظیفه ملی مبتنی بر مشارکت در انتخابات ریاست جمهوری نبود، آنچه که رخ داد، فراتر از تمامی این مسائل است.

اسد گفت: آنچه که شما انجام دادید، به چالش کشیدن بی سابقه‌ای برای دشمنان وطن با تابیعت‌های مختلف بود، اقدام شما غرور کذائی آنها را در هم شکست و سیلی به صورت مزدورانشان زد، این چالش بالاترین درجه بیان دوستی صادقانه و عمیق نسبت به وطن است، قوی‌ترین پیام‌ها به افرادی فرستاده شد که در اتاق‌های تاریک نشسته‌اند و دسیسه چینی می‌کنند و طرح‌هایی را ترسیم می‌کنند و به ضرر مال و جان و شرف و کرامت ما، رویای موفقیت برای خود می‌بافند، کسانی که به دلیل برآوردهای اشتباهشان و محاسباتشان و کوته نظری‌شان و عدم درک حقیقت و ماهیت این ملت، شکست خواهند خورد.

وی ادامه داد: مردم سوریه توازن‌ها را تغییر داده و اصول بازی را برهم زدند و تاکید کردند که اصول بازی در اینجا و به دست ما ساخته می‌شود. سوری‌ها ملی‌گرایی را مجددا تعریف کردند و این امر به صورت خودجوش، خیانت را نیز مجددا تعریف می‌کند، فرق بین این دو مقوله مثل فرق بین انقلاب انقلابیون است با آشوب گاوها؛ فرق بین یک فرد انقلابی که شرافت را می‌نوشد با گاوی که علف می‌خورد؛ بین یک انقلابی که مسلکش عزت و افتخار است با یک گاو که از سر ذلت و ننگ سرافکنده است؛ بین یک انقلابی که در مقابل خالق خود رکوع می‌کند و یک گاو که در مقابل دلار سجده می‌کند.

رئیس جمهوری سوریه عنوان داشت: مردم سوریه انقلاب را شناخت و معنای آن را بازگرداند، در حالی که پیش از آن، بخشی از مزدوران و انسان‌های فاقد شرافت و کسانی که پاسپورت سوری داشتند، نام انقلاب را آلوده کرده بودند. شما مردم سوریه نام و وجهه انقلاب را نجات دادید به همین دلیل مراسم‌هایی که طی هفته‌های گذشته انجام شد، به معنای واقعی کلمه، یک انقلاب بود؛ انقلابی علیه تروریسم و خیانت و انحطاط اخلاقی، انقلاب زبان و کار و سلاح، انقلابی که عنوانش شرافت علیه هر فرد پستی است که راضی شده مرکبی باشد که دیگران بر آن سوار شوند تا آنها را به هرجایی که می‌خواهند، برساند.

وی خاطرنشان کرد: اینکه مردم سوریه مرا انتخاب کردند تا طی دوره آتی اقدام به خدمت رسانی کنم، یک افتخار بزرگ است. این امر فقط مرتبط با هویت ملی نیست، بلکه با آرمان‌ها، اندیشه‌ها، ارزش‌ها و عادت‌ها مرتبط است و آنچه که شور و اعتماد من را نسبت به آینده بیشتر می‌کند، روحیه به چالش کشیدن موجود در شما است، که بدون آن، فردی که مسئولیت را برعهده دارد، نمی‌تواند با چالش‌های ملی بزرگ رویارویی کند. بدون آن ، وطن نمی‌تواند بعد از ۱۰ سال جنگ روی پای خود بایستد.

اسد تصریح کرد: من مطمئن هستم که ما با این روحیه جنگجو، خواهیم توانست که تمامی دشمنانمان را شکست دهیم، حال هرچقدر جنگ‌ها زیاد شود و دشواری‌ها شدت یابد. این روحیه همان چیزی است که ما در مرحله آتی به آن نیاز داریم، این مرحله، عبارت از مرحله فعالیت مداوم و  مقاومت و پایداری است تا بار دیگر به دشمنانمان ثابت کنیم که مبارزه با مردم ما از طریق ملزومات اساسی آنها و لقمه نانشان، تنها پایندی آنها به وطنشان را بیشتر می‌کند، این ملت در هنگام انتخابات و امتحان‌های بزرگ همواره ثابت کرده که وطن در اولویت است و چیزی بر آن اولویت نمی‌یابد.

وی خاطرنشان کرد: به تمامی شهروندان سوری که محبت خود را نسبت به وطن در هر شهر و منطقه و روستا چه از طریق راهپیمایی‌ها یا تجمع‌های مردمی یا غیره نشان دادند و به هر فرد، خانواده و عشیره که انتساب مطلق خود به کشورشان را بیان کردند و پرچم کشور را بالا بردند و در جنگ پایداری نشان دادند، درود می‌فرستم.

بشار اسد تصریح کرد: به شهروندانمان در خارج از کشور درود میفرستم که با پیام‌هایشان از خارج، این مسیر را در کنار پیام‌های برادرانشان در داخل تکمیل کردند و مسافت‌ها و موانع مانع از مشارکت پرشور آنها در انتخابات نشد و خطاب به هرکس که به دلیل فشارها و قلدری‌هایی که در معرض آن قرار گرفت نتواست در انتخابات شرکت کند، می‌گوییم که صدا و رأی تو با قدرتی دوچندان رسید، نه از طریق صندوق رأی بلکه از طریق موضع گیری. پیام به دشمنان رسید و ماموریت ملی انجام گشت.

پایان خبر / تاریخ ما

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.