اسطوره باستانی ایران که مادری کره ای داشت!

در منظومه ای حماسی به نام «کوش‌نامه» که در قرن ششم هجری به رشته تحریر درآمده است،  داستان سفر یکی از شخصیت‌ های اسطوره‌ ای ایران باستان به سرزمین «شیلا» و ازدواجش با دختر حاکم آن کشور روایت شده است.

 «کوش‌ نامه» منظومه‌ ای حماسی در سبک و سیاق شاهنامه است که شخصی به نام ایرانشان‌ بن‌ابی‌الخیر آن را در قرن ششم هجری تالیف کرده است.

به گزارش تاریخ ما، داستان این منظومه در زمان حکومت ضحاک اتفاق می‌افتد و روایتی است از دشمنی خاندان جمشید با خاندان ضحاک.

یکی از قهرمانان این حماسه شخصی به نام آبتین از خاندان جمشید است که در دوره‌ ای از زندگی خود، برای فرار از دست سپاه ضحاک به چین و از آنجا به «بسیلا» یا «شیلا» می‌رود. شیلا نام یکی از سه پادشاهی باستانی کره است که در کنار گوگوریو و بکجه در سرزمین امروزی کره حکومت می‌کردند.

اسطوره
مینیاتوری که حملۀ فریدون را با گرز دو سر به ضحاک به تصویر کشیده است

طبق روایت کوش‌ نامه، آبتین شیلا را سرزمینی خوش و خرم و مانند بهشت می‌یابد:

به پنجم به شهر بسیلا رسید

به گیتی کسی چون بسیلا ندید

همه باغ‌ها لاله و شنبلید

ز هر لاله‌ای بوی دیگر دمید

نشستنگه شاه طیهور بود

نه شهری، بهشتی پر از حور بود

آبتین در آن سرزمین دلباختۀ دختر پادشاه شیلا می‌شود؛ دختری به نام «فرارنگ» یا «فرانَک»:

ز مهر فرارنگ در دل شتاب

نه در مغز هوش و نه در دیده خواب

همه شب به دریای اندیشه بود

روانش ز اندیشه چون بیشه بود

نهایتا آبتین با فرارنگ ازدواج می‌کند و حاصل این ازدواج پسری است به نام فریدون؛ همان پهلوانی که نهایتا ضحاک را شکست می‌دهد و او را دربند می‌کند.

فریدونش کردند از این فال، نام

ز دیدار او مرد و زن شادکام

در کتاب شاهنامۀ فردوسی نیز نام فرانک به عنوان همسر آبتین و مادر فریدون ذکر شده است اما از اصل و نسب او روایتی ارائه نشده است. کوش‌ نامه تنها کتاب حماسی فارسی است که به تفصیل به روابط ایرانیان با حکومت‌های باستانی کره پرداخته و مادر فریدون را نیز از اهالی سیلا دانسته است.

این تنها یکی از تفاوت‌های مظومۀ کوش‌نامه با شاهنامۀ فردوسی است. در موارد متعدد دیگری نیز روایت این منظومه متفاوت از روایت شاهنامه است، هرچند که شباهت‌هایی کلی نیز میان آن‌ها وجود دارد.

منبع عصر ایران

بهترین از سراسر وب

[toppbn]
6 نظرات
  1. ناصر می گوید

    اولاً داستانی افسانه ای و تخیلی است بعد هم بسیلا چه ربطی به دودمان شیلا داره؟
    مثال می‌زنم براتون
    میامی هم در ایران داریم هم در آمریکا
    حالا مگر هرکی اهل میامی هستش میشه گفت آمریکایی است؟

    1. آریا می گوید

      سلام.
      درست است. بسیلای کوش‌نامه فقط اسمش تغییر یافته ی سیلا(شیلا) است،چون این تدوین این داستان در دوران پس از اسلام در ایران انجام شده و ایرانیان آگاه به جغرافیای جهان از قرن سوم هجری (نهم میلادی) این سرزمین را بر اساس اطلاعات دریانوردان ایرانی ( و به خصوص سیرافی) سیلا با نام سیلا،السیلا یا بسیلا می شناختند و از امپراتوری بزرگ بالهه بی اطلاع بودند. پس از قرن چهارم هجری هم اطلاعات ایرانیان درباره ی کره هیچ وقت به روز نشد و تا چهار قرن بعد از سقوط سیلا همچنان در اشاره به سرزمین های دورتر از چین از سیلا نام می بردند.
      سرزمین توصیف شده در کوش‌نامه مطمئنا حوزه ی تمدن کره ی باستان است که مشخصات آن بیشتر منطبق بر گوگوریو (وسعت به اندازه ی هفتاد شهر بزرگ یا به بیان امروزی کلانشهر و چند هزار روستای و آبادی پربرکت ، جمعیت انبوه ، ارتش گسترده و قدرتمند و باشکوه ، قلعه های مستحکم و نفوذناپذیر ، آداب و رسوم مخصوص به خود و اشاره به فتح مناطقی در چین که با رویدادهای قرن پنجم میلادی گوگوریو هم خوانی دارد) و گوجوسون(اصالت و قدمت تاریخی چندهزارساله) و. تا حدودی هم بکجه(رویدادهای مربوط به فتح سرزمین های در چین با لشکرکشی از راه دریا در زمان گونچوگو -اواسط قرن چهارم میلادی – و ادامه ی تسلط بر کرانه های دریای چین شرقی تا قرن پنجم میلادی) است.
      هیچ ارتباط مستقیمی با پادشاهی سیلا(سوراگوگ یا ساروگوگ سابق) ندارد و گذاشتن نام سیلا بر آن مربوط به کم اطلاعی کاتبان ایرانی است.

  2. فارن می گوید

    سلام
    اسم اصلی فرارنگ رو نمی دونید؟از اول اسمش که ایرانی نبوده بلاخره اسم کره ای داشته

    1. آریا می گوید

      درود بر شما. این روایت ها در طی زمان دستخوش تغییر شده و مشخص نیست که دقیقاً اسم و سرگذشت چه کسانی در تاریخ واقعی کره باستان در این منظومه انعکاس یافته است.
      درباره اسم فرانک (فرارنگ) هم نظر پژوهشگران متفاوت است.از ایرانی بودن کامل اسم تا اصلیت کره ای آن یا بخشی از آن.ممکن است جزو دوم اسم (رنگ/ نک) تغییر یافته رانگ به معنی جوانی و مجازا برنایی و شادابی باشد.

  3. ناشناس می گوید

    ایرانیان در زمان هخامنشیان از راه شاهی به مصر و یونان و سغد و خوارزم و ایغور در رفت و آمد بودند و در دوره اشکانیان و ساسانیان از راه ابریشم به چین و شیلا و روم تجارت میکردند و در حمله اعراب به ایران تعدادی از شاهزادگان ساسانی به چین و شیلا گریختند و از آنها درخواست کمک کردند تا با کمک آنها به اعراب متجاوز حمله کنند ، پاینده باد ایران

    1. مهربانو می گوید

      دقیقا همینطور ه !

      سرزمین آریایی به وسعت قاره ها …

ارسال یک پاسخ