متن اینانا و بی لولو در الواح نیپور
اینانا و بی لولو/Inanna a d bilulu/
این متن که بسیار ناقص است در میان الواح نیپور یافت شد. عنوان سومری آن، عبارت از: « ادین. نا. دومو. زی. مو. edin.na. dumu.zi.mj.» است. این متن بهصورت های مختلف تعبیر شده است، چنانکه آن را متعلق به دورۀ متون دوموزی متمرکز در باب تی بی را Babitibira ی ( کرامر Kramer) دانسته اند یا بهعنوان یک اسطوره ( یاکوبسن) مربوط به طبیعت یا بخشی از مراسمی برای پادشاه نو _ سومری است که در بیابان در گذشت.
آغاز این متن بسیار خراب شده است و به نظر میرسد که شکل یک مرثیه را داشته است. هنگامیکه متن قابل فهم میشود. اینانا برای شوهر خود یعنی دوموزی اظهار دلتنگی میکند دوموزی در دشتی با رمه های خود به سر میبرد. اینانا به بهانۀ پیام بردن برای مادر خود نین گال،Ningal در صدد پیوستن به دوموزی برمیآید. در اینجا، متن بسیار ناقص است. سپس شخصی به اینانا اطلاع میدهد که دوموزی کشته شده است. اینانا در ستایش شوهر خود که «مراقب گوسفند او بود» نوای غم انگیز سر میدهد سپس، صحنه به مزرعۀ ادین .لیل. لا edin. lil.la از بی لولوی « پیرزن» انتقال مییابد که در آنجا پسرش گیر گیره Girgirre آغل ها را پر و غلات خود را گردآوری میکند و با مردی به نام سیر. رو sir. ru سخن میگوید. اینانا به فکر انتقام میافتد بهسوی ادین لیلا Edinlila میرود وارد کاروانسرایی میشود و درواقع، انتظار دارد که قربانیان خود را در آنجا بیابد سپس، بهجایگاهی قدم میگذارد و نفرینی میفرستد که بیدرنگ مؤثر واقع میشود: « دور شوید! من شما را کشته ام(….) ونامتان را با شما از میان می برم. امیدوارم بهصورت مشکی در آیید که ( مردان آنها را با خود در بیابان) میبرند.» گیر گیره، بهصورت ارواح خبیثه سرگردان در بیابان درمیآید و سیر رو مجبور است که مراقب آرد ریخته شده باشد. اینانا آنها را مجبور میکند که تقدیم آب و آرد را بهعنوان هدایایی برای روح دوموزی عرضه کنند.
اینانا