«آذری نوین» ، زبان راستین دیار آذربایگان

شرح

مردم آذربایگان به درازای تاریخ در این مرز و بوم بوده و خواهند بود و هرگز در برابر ظلم ساکت نبوده‌اند و از دل این مردمان ، سرداران پرافتخاری همچون؛ ستار خان، باقرخان، پاپک (بابک) و… را به مام میهنمان، ایران، بخشیده‌اند. اما امروزه متاسفانه برخی تحت تاثیر القائات و جعلیات جریان قومی، به اشتباه بزرگی دست زده و خود را ترک می‌دانند و کورکورانه بر این موضوع پافشاری می‌کنند؛ امری که از اساس غیر علمی و غلط است! باید گفت که آذری‌ها زبان شان ترکی آذربایجانی نیست، بلکه «آذری نوین» است.

لباس مردان و زنان آذری

ابتدا باید واژه‌ی “ترک” را واکاوی کنیم که چیستند و کیستند؟ این اقوام آلتایی تبار خود را هرگز با نام مشخص نمی‌نامیده‌اند و فقط تیره های خود را نام می‌گذاشته‌اند ، یعنی مثل ما ایرانی ها که اقوام مختلفی هستیم و در کل خود را ایرانی و یا آریایی می نامیم ، این اقوام تیره هایی چون: یغیت یا یاقوت ، توخس ، خرخیز ، تونغوز و… داشتند و هیچ گاه در تاریخ خود را با نام واحد ترک نمی نامیده‌اند و چون پس از مهاجرت تورانیان سکایی از آسیای میانه و خالی ماندن این مناطق و همراه بودن با ورود برخی از این اقوام به این مناطق باز ما ایرانیان آنان را “تورک” که برگرفته از تور+ک ، که “ک” در پارسی نشانه ی کوچک شمردن چیزی است مثل: پسرک یا دخترک. در کل ما آنان را تورک به معنی: تور یا تورانیان کوچک نام نهادیم و حال با آمدن برخی از این اقوام به ایران کنونی و آذربایگان و برخی از آنان نیز در ایران به شاهی رسیده اند و تسلط بر این مناطق پیدا کرده اند ، مردمان بومی برای رفع نیازهای دولتی خود و پرداخت مالیات ، زبان آنان را باید می‌آموخته‌اند و خود ترکان چون قبلا در آسیای میانه چندین سال زیسته‌اند و از ایرانیان مخصوصا از سغدیان چه در آسیای میانه و چه در مغولستان چیزهای زیادی آموخته‌اند و با خود به آذربایگان آورده اند که این کلمات در ترکان متعلق به اقوام ایرانی تبار است از جمله آنان:

۱-  “چیچک ” به معنی گل که در زبان اوستایی “چیچکا” است.

۲- “پاشا” مخفف شده ی “پادشاه” است.

۳- “بیگ و بای” که از”بگ” و “بک” در زبان پارسی میانه و “بای” در زبان پارتی به معنای : خداوند یا شاه

۴- “خاقان”یا “کاپقان” که واژه اصیل ایرانی “کاوان کاو” که آن نیز از ریشه “کاو” است و در اوستایی “کاوا” یا به امروزی کی یا کیان است و در واقع (کی کیان) ریشه باستانی : “کاو-کاوان” هست و این لقب به عنوان ترکان دروغین تبدیل شده بوده است.

۵- “تگین” به معنای (قهرمان) و (شاهزاده) که کلاوسون نشان داده است که تکین در زبان پارسی میانه “تاگیگ” به معنای قهرمان، مبارز و پهلوان است و از ریشه “تاک” به معنای حمله کردن و تاختن و “ایگ” پسوند صفت ساز است و از ریشه باستانی “ایکا” است.

چند نمونه را در بالا دیدید که حتی کلمات ترکی باستانی که می گویند از ایرانیان برگرفته شده است، درست است که در هر زبانی وام واژه هایی خواهد داشت اما این کلمات آن چنان زیاد است که نمی توان گفت وام کرده اند ، به قول احمد کسروی: «درمانده زبانی بیش نیست».

در زبان آذری کنونی ما هزار هزار واژه وجود دارد که به اشتباه ترکی می دانند که خود ترکان نیز آنان را از ایرانیان فرا گرفته‌اند و ما آذری ها زبان مان ترکی آذربایجانی نیست ، درستش زبان آذری نوین است که آذری پهلوی را کنار گذاشته و شروع به گفتگوی آذری نوین کرده ایم ، چند نمونه فقط می‌خواهم نشان بدهم که شاید برخی آنان را ترکی بپندارند:

۱- “سون” در اردبیل به فرزند کسی گویند که به معنی (آقا زاده) در پارسی است و در سایر آذربایگان نیز اگر کسی فرزنددار نشود “سون سوز” به معنی: کسی که عقیم می باشد، است و ریشه آن در زبان های ژرمنیک است که از واژه “سون یا سان” به معنی فرزند برداشته شده است.

۲- ایزد جنگ ایرانیان باستان “ورترغنه” یا “ورهرام” یا “بهرام” که “ور” در زبان آذری به معنی ضربه زدن است و در “ورترغنه” نیز به همان معنا است.

۳- در آذری به ستاره “اولدوز” می گویند که از “اشتالا” اوستایی یا سنسکریت برداشته شده است و نشان دهنده ایرانی زبان بودن آذری است که در ترکی نیز”یلدز” است.

۴_ واژه “دوش” به معنی “پستان” است که امروزه هم در زبان آذری به همین معنی به کار می رود و دوشیزه یا دوشچه که در زبان پارسی پهلوی “دوشیچک” گفته می شد ، به معنی دارنده ی پستان کوچک و “دوش” از ریشه ی (دوشیدن) است.

۵- “دام” به معنی پشت بام و گاهی نیز در معنای خانه به کار می‌رود ، برداشته شده است ، چون ابتدا برای اینکه حیوانات در امان بمانند برای آنان سر پناهی ساختند و کوتاه شده ی آن را “دام” یعنی پشت بام یا خانه ی کوچک که برای حیوانات ساخته بودند ، برداشتند و  همچنین”او” از  کلمه “ایوان” برداشته شده است ، چون خانه را ابتدا ایرانیان ساختند و برای آن بالکن ساختند از این رو ترکان و مردمان آذری ، خانه را “او” یا “اوو” می نامند که از همین ریشه است.

۶- در زبان آذری به گاو نر “اوکوز” می گویند که از ریشه  “اوکس” در زبان های ژرمنیک است.

۷- “قل” در آذری به معنی “مو” است که این واژه را در “کلیچه” و نه “قالیچه” (چون پس از حمله اعراب به ایران ، ایرانیان “ک” را “گ یا ق” می کنند) می بینید و به معنی این است که از موهای حیوانات ، کالیچه یا قالیچه درست می شود.

۸- “دایاخ” در آذری و “تاراخ” در ترکی که به معنی “شانه” است که  از ریشه “درخت” که همان “تاراخت” است، گرفته شده است.

در پایان خاطر نشان می کنم که از این نمونه ها بسیار زیاد است و جای نوشتن محدود ، به همین دلیل است که من نام ترکی آذربایجانی را بس نادرست می‌دانم و زبان «آذری نوین» درست و برازنده ی آذری های ایران است./ مهدیار صابونی

منبع

کتاب روابط فرهنگی ایرانیان و ترکان ( آقای کامروز خسروی جاوید)

کتاب آقای کلاوسون (که به زبان انگلیسی است)

ریشه شناسی زبان شیرین ایرانی  (آقای مجید قدیمی)

کتاب تاریخ زبان های ایرانی (آقای باغ بیدی)

منبع آذرپژوه

بهترین از سراسر وب

[toppbn]
3 نظرات
  1. حسین می گوید

    جناب دوش میشه سینه نه پستان. شما به خانه ایوان می گین؟. و چرا تو فارسی به مو نمی گین قیل؟
    و وقتی تاریخ رو از مادها استارت بزنی معلومه دیگه هرچی مربوط به قبل اونه به حساب ماد و هخامنشی گذاشته میشه.

    1. مهدیار صابونی می گوید

      جناب اگر آذری متوجه نمی شوید لطفا با دقت آذری را آموزش ببینید و اگر آذری هستید پس نباید این سخن را بگوید ، در آذری این واژه دو معنی دارید : سینه و یا پستان
      ما خانه را ایوان نمی نامیم بلکه هر خانه ای در گذشته دارای ایوان بوده و ایوان جزی از خانه است ، واژه (وان) به معنی خانه-مهد است
      در جواب پرسش سوم نیز باید بگویم ، زبان های ایرانی بسیار گسترده است و هر آنچه که در پارسی است بدین معنا نیست که معین کننده و ریشه کلمات در سایر زبان های ایرانی باید قرار گیرد.

  2. مجتبی می گوید

    شما ایرانشهریها دشمن واقعی ایران در طول تاربخ هستید . از شکست در چالدران بگیر تا انقراض صفویه قتل نادر شکستهای قاجار روی کار آمدن پهلوی شهادت فرماندهان آذربایجانی در دفاع مقدس و تفرقه بین هموطنان پخش توهمات ایرانشهری . تبلیغ نژادپرستانی مانند فردوسی بهار … جعل تاریخ و ….. هزاران خیانت که در طول تاریخ دانسته و یا ندانسته .. حالا شما که معلوم نیست در چه حالت روحی این توهین ها را بر ضد امثال شهید باکری ستارخان علامه جعفری و… میکنید.شما که حسابتان با سطح علم و مطالعتون در تاریخ مشخص هست.شما با پررویی تمام اقوامیکه دری زبان نیستند را کلا ی حساب نمیاورید من نمیدانم این طرز فکر کثیف چگونه به روح و روان برخی از ایرانی پنداران وارد شده .که اگه واقعا ایرانی بودند از اصول اوستا و زرتشت فیرپلی هست.شما که ب یک منشور دروغین افتخار میکنید و گوش عالم را… لااقل به حرفایی که میزنید عمل کنید. البته نویسنده با سطح کم علمی خود بازیچه ای ییش نیست مشکل اصلی سردییر و صاحبان سایت هستن که هدفشون نابودی ایران با طمع نژادپرستی .
    اما در باب سطح کم معلومات نویسنده که معلوم نیست با کدام گزینش حق نوشتن پیدا کرده از اصول اولیه تاریخ ترکان تبیین معنی کلمه ترک است .
    اولا تشکر مردم آذربایجان که چون خودشون لال کر هستند و از بهره هوشی و علمی خیلی کمتری نسبت به دیگر ولایات ایران دارند .خودشان نمیدونن کی هستن و زبانشان چیه دست ب دامان دیگران شده اند تا برایشان تاریخ بسازند پس یک جمعیت ۲۰ الی ۳۰ اشتباه میکنند.
    ثانیا ب قول فردوسی پور اصلا چه کاریه ؟؟
    حالا ترک نیستن و ترک شده اند ؟؟الان پس اگه کسی ب ترکا فحش بده مثل نویسنده کسی باید صداش درنیاد که …
    ثالثا چرا ترک زبان ها کلمه های ترکی را اشتباه تلفظ میکنن؟؟مثل قاشق و ق …. ترکا بابت تلفظ درست ق چون اصولا بیشتر کلمات ق دار اصلشون ترک هست مسخره میشند یعنی ….
    رابعا کلمه ترک از قبیله توروکی در اتحادیه هون که در حوضه تاریم و کوهای تیان شان ساکن بودن عالمگیر بوده این اسم در زبان هون به معنی قدرت بود حدود ۱۵۰۰ قبل از میلاد قبایل اسب سوار توروکی در شرق دریاچه اورومیه ساکن بودن((کتیبه سارگون)) که معنیه مخلوق میداد.
    تورک از فعل توره مک به معنیه نسب نژاد فرهنگ و مخلوق میدهد
    در حدود ۵۰۰ میلادی قبیله گوک تورک بیشتر قبایل کوچرو در آسیا را به زیر یک پرچم با تصویر سر گرگ اورد بیشتراین قبیله ها علاوه بر کوچرویی در زبان هم مشترک بودن بعد از اسلام و هم مرز شدن اعراب با ترکان شرق نویسندگان عربی به همه قبایل کوچرو ترک میگفتن عین ساکاها یا هونها این اسم امروز معنی قبل رو نمیده مثل خیلی از اسامی سیاسی .امروزه به اقوامی که ترکزبان هستن ترک میگن که شامل ازبک ها قزقیز ها قزاقها آذربایجانیها و.. برای اینکه فرق کسیکه اهل ترکیه هست با کسیکه ملیتش فرق داره ولی ترکه اولیرو به صورت turkish و دومی به صورت تورکیج یا تورکی نوشته میشه پس ترک ربطی به ملیت نداره شاید اهل اورومچی چین یاشه یا اهل چوواشستان روسیه یا قاقاووزه رومانی همشون تورک هستن و به وطنشون عرق دارن.
    ولی مسئله اینه که شماها اینرو میدونید ولی از عمد فقط برای تفرقه افکنی پافشاری مکنید.
    راجب مزخرفات بالا همین بسکه هزار سال قبل از میلاد و کوچ جعلی آریاییان که از بیخ دروغه در کتییه ها و حتی در تورات کلمه تورک ب اشکال مختلف اشاره شده حتی در متون چینی توکیو میگفتن چون اونا ر تلفظ نمیکنن.
    در کتیبه های اورخون کول تکین به ملت خودش توروک میگه که اصلش توروک بود. پس این تور کوچک توهمی بیش نیست.
    حتی به اوغوزهاییکه اسلام آوردن تورکمان یعنی مانند تورک اسم داده شد‌. درحالیکه همزمان قبایل تورکمن هم بودند که فرقش بین مردم آذربایجان و آناتولی و ترکمن صحرا الان دیده میشه.و ….
    تورک و تاجیک و عرب سه ضلع قدرت اسلام دد منطقه هستن پس خواهشا با این نوهمات هری پاتری ….

ارسال یک پاسخ