c

پادشاه تجو از گوگوریو

در زمان حکمفرمایی وی بود که نهال نوپای گوگوریو قلمرو خویش را بسط داده و به یک پادشاهی اداره شده به صورت متمرکز مبدل گشت.

پادشاه تجو از گوگوریو ( ولادت ادعا شده: ۴۷ بعد از میلاد، وفات: ۱۶۵ بعد از میلاد؛ ۱۱۸ سال) (حکومت: ۵۳-۱۴۶؛ ۹۳ سال) ششمین سلطان گوگوریو بود. گوگوریو در میان سه پادشاهی کره ای شمالی ترین آنان به حساب می آمد. او گاها پادشاه گوکجو نامیده می شود. وی پس از به قتل رسیدن پادشاه موبون به تخت سلطنت نشست. در زمان حکمفرمایی وی بود که نهال نوپای گوگوریو قلمرو خویش را بسط داده و به یک پادشاهی اداره شده به صورت متمرکز مبدل گشت. سلطنت ۹۳ ساله اش به عنوان دومین دوران حکمرانی طولانی یک زمامدار در سراسر جهان شناخته می شود، اگرچه این موضوع محل بحث و جدل می باشد.

مقدمه:

پدر بزرگ تجو جوان ترین پسر یوری (دومین پادشاه گوگوریو) بود. پدرش گو جسا نام داشت که رئیس خاندان گو از طائفه گیرو بود. طائفه گیرو یکی از پنج خاندان قدرتمند دربار سلطنتی به شمار می رفت. مادرش نیز زنی از بویو بود.

اگرچه پادشاه غیر مردمی موبون پسرش ایک (ik) را به عنوان ولیعهد منصوب کرده بود، دربار گوگوریو پس از مرگ موبون در سال ۵۳ اقدام به انتصاب جسا به عنوان کاندیدای پادشاه  کرد. جسا با استناد به سن و سال بالایش این پیشنهاد را نپذیرفت و پسر هفت ساله اش گونگ (تجو) پادشاه شد. ملکه دواگر به عنوان نائب السلطنه برای پادشاه جدید به ایفای نقش پرداخت. مفروض است که ملکه تا زمان رسیدن پادشاه جوان به سن ۱۸ یا ۲۲ سالگی به عنوان نائب السلطنته عمل می کرد.

در زمان حکمفرمایی وی بود که نهال نوپای گوگوریو قلمرو خویش را بسط داده و به یک پادشاهی اداره شده به صورت متمرکز مبدل گشت.

توسعه و متمرکز سازی:

تجو در اولین سال سلطنتش با تبدیل کردن پنج قبیله به پنج ناحیه (شمال، جنوب، شرق، غرب و مرکز) که تحت هدایت فرماندارانی از همان قبیله ها بودند و در کنترل مستقیم پادشاه قرار داشتند، موفق شد پادشاهی گوگوریو را متمرکز نماید. او به موجب آن توانست کنترل سلطنتی را بر ارتش، اقتصاد و سیاست مملکت اعمال کند.

وی ایالت های دونگ یه و اوکجه شرقی را در سال ۵۶، گالسا را در سال ۶۸، گوانا را به سال ۷۲ و یوانا را در سال ۷۴ فتح نمود. پادشاه تجو قوای محلی را در دیوان سالاری مرکزی ادغام و به منظور تحکیم قدرت سلطنتی به اقصی نقاط قلمروش سفر کرد. همچنین پادشاه تجو روابطی بر پایه خراجگذاری را با قبایل کوچک تر بنیان نهاد.

پادشاه تجو در چندین موقعیت با سلسله چینی هان به پیکار پرداخت و تجارت ما بین هان و للانگ را مختل کرد. او در سال ۵۵ میلادی دستور ساخت دژی را در فرمانداری لیائودونگ صادر کرد.  تجو در سال های ۱۰۵، ۱۱۱ و ۱۱۸ میلادی به مناطق مرزی چین حمله ور شد.

او در سال ۱۲۲ با اتحادیه ماهان واقع در مرکز کره و همچنین قبایل یِمِک همسایه متحد شد. نتیجه این اتحاد حمله و پیشروی به لیائودونگ و توسعه عظیم قلمرو گوگوریو بخصوص در دشت های شمالی شبه جزیره کره بود. او در سال ۱۴۶ یورش بزرگ دیگری را ترتیب داد.

تلاش های گوگوریو در راستای ترقی ملی در طی سال های ابتدایی این سلسله می تواند به عنوان یک رشته از کشمکش ها برای دفع نیروهای چینی از ناحیه تسلط آن توصیف شود.

مرگ:

در نود و چهارمین سال سلطنتش، سوسونگ برادر جوان تر تجو به سلطنت رسید و پادشاه چاته لقب گرفت. اگرچه این موضوع در منبع صحیح تر سامگوک ساگی یافت نمی شود، اما سامگوک یوسا تصریح می کند که چاته بلافاصله دو پسر تجو را کشت و پادشاه بعدی سین ته (برادر ناتنی جوان تر تجو و چاته) نیز در سال ۱۶۵ هر دو برادرش را به قتل رساند.

بر اساس سامگوک ساگی و سامگوک یوسا، تجو پس از ۹۳ سال سلطنت در ۱۱۸ سالگی درگذشت. این موضوع سبب شده است تا پادشاه تجو به حاکمی تبدیل شود که طولانی ترین عمر و طولانی ترین دوران سلطنت را در تاریخ کره داشته باشد. همچنین وی از این لحاظ در تاریخ جهان حائز رتبه دوم می باشد.

بر اساس اثر تاریخی چینی کتاب هان جدید (در جلد هشتاد و پنجم)، تجو در سال ۱۲۱ درگذشت و پسرش چاته به جایش به تخت نشست. پس از اینکه امپراطور آن (An) از هان تصمیم گرفت تا نبرد دیگری را بر علیه گوگوریو شروع نکند، چاته  سال آتی با دودمان هان صلح کرد. فرمان سلطنتی نیز برای این واقعه ثبت گردیده است.

تاریخ مرگ وی در این منبع چینی یک دوران سلطنت ۶۸ ساله و طول عمری ۷۴ ساله را برای پادشاه تجو مدعی می شود که همچنان وی را در میان سی پادشاه با بیشترین دوران سلطنت در تاریخ جهان قرار می دهد. این موضوع در تضاد با طول عمر غیر طبیعی ۱۱۸ ساله ادعایی در منابع کره ای است.

مباحثات پیرامون رسیدن به قدرت:

جومونگ موسس گوگوریو ” گو ” را به عنوان نام خانوادگی خویش اعلام کرد. اما پسرش یوری استفاده از نام خانوادگی هه را برگزید. تمامی سه جانشین بعدی جومونگ و یوری نیز از نام خانوادگی هه به جای گو بهره بردند. پس از آن سه حاکم به نام خانوادگی هه، پسری با نام خانوادگی گو به تخت نشست. این اتفاق پس از خلع آخرین پادشاه هه و جانشین منصوب شده وی رخ داد. با ملاحظه این حقایق تاریخی، برخی از محققین به این نتیجه رسیدند که تفاوت در نام های خانوادگی اتفاقی نمی باشد و نشانه روشنی از این موضوع است که جانشینان بلافصل جومونگ از نسل وی نبوده اند. حکام هه حاکمیت مختصر طائفه سونو را نشان می دهند و رسیدن پادشاه تجو به سلطنت نیز ممکن است شاهدی بر پس گرفتن مجدد قدرت توسط حکام گو از طائفه گیرو بوده باشد.

موضوع دیگری که توجه زیادی را از جانب محققین منتخب به خود جلب کرده است، اعطای لقب پس از مرگی تجو به معنای ” نیای بزرگ ” به ششمین سلطان گوگوریو و نه اولین آنها است. از این روی محققین اظهار داشتند که این حقیقت برهان بیشتری را در مورد تفاوت خاندان های حاکم اوایل گوگوریو قبل از استحکام قدرت سلطنتی در زمان پادشاه تجو بدست می دهد. این مطلب در زمان های حاضر در میان محققین و تاریخ دانان بسیار بحث بر انگیز می باشد.

منبع ویکی پدیا انگلیسی سایت رادیو جهانی کی بی اس شخصیت های کره
ممکن است شما دوست داشته باشید
25 نظرات
  1. حمید عشقی می گوید

    سلام جناب سیروس پور
    میتونم یه سوال شخصی ازتون بپرسم؟
    شما به غیر از مطالب مربوط به کشور کره به سریال های کره ای هم علاقه ای دارید؟
    اگه جوابتون بله هست .. میشه تمام سریال های تاریخی – جنگی کره رو که تا به الان نگاه کردین ، برام بگین؟!؟
    یه سوال دیگه هم ازتون دارم .. بستگی به سوال اولم داره که بهم جواب بدین🙏🏻

    1. امیر سیروس پور می گوید

      سلام. علاقه که دارم منتها اصلا فرصت نمیشه ببینم.
      من همه سریال های تلوزیون بعلاوه سریال دریاسالار یی سون شین جاویدان رو دیدم.
      به جز اینا توفیق نشده سریال کره ای ببینم.

      1. حمید عشقی می گوید

        شما در کامنتتون اشاره کردین [همه] سریال های کره ای که از تلویزیون پخش شده رو دیدین + سریال دریاسالار یی سون شین جاویدان که اگه اشتباه نکرده باشم باید به صورت زیرنویس دیده باشینش .. درست میگم ؟!؟
        سوال دومم درباره سریال ملکه سئوندوکه !
        میخواستم ببینم شما سریال رو دیدین یا نه ؟!
        گفتین سریال های دوبله رو همه رو دیدین .. پس باید سریال [رویای فرمانروای بزرگ] رو هم دیده باشین!
        من این سریال رو پنج شیش ماه پیش دیدم!
        همونطوری که میدونید این سریال در مورد شیلا و امپراطور چونچو و امپراطوریس سئوندوک و فرمانده کیم یو شین و پادشاه اویجا و فرمانده گی‌بکه!
        من یه هفته پیش تو یه سایت خرید و فروش سریال های کره ای سر میزدم .. میخواستم ببینم بعد سریال ملکه کی کدوم سریال کره ای رو ببینم خوبه!
        وقتی پست مربوط به سریال ملکه سئوندوکو باز کردم و به قسمت نطرات پست رفتم .. دیدم بسیاری از دوستان نوشتن که ، براساس اسناد تاریخی ، سریال [رویای فرمانروای بزرگ ]، یک سریال تخیلی ساخته ذهن نویسندست که فقط میخواد کیم چونچو و کیم یوشین رو مقتدر جلوه بده و فرمانده گی‌بک که سرداری شجاع و دلیر بوده رو درست و حسابی بهش نپرداخته بودن !
        میگن کیم چونچو برخلاف سریال .. بسیار آدم ترسو و بزدلی بوده و کیم یوشین هم اونقدری که میگن شجاع و مقتدر نبوده !
        در مورد بیدام فرمانده شورشی‌ها هم میگن تو سریال اغراق شده و برخلاف شخصیت جاه‌طلب و دیکتارگونش در سریال .. بسیار آدم باوقار و با شخصیت و البته عاشق بوده !
        میگن عاشق ملکه سئوندوک بوده !!!!
        و همچنین در مورد ملکه میشیل میگن تحریف صورت گرفته و اسم ایشون به دلایلی نامشخص به ملکه سئون‌هوا در سریال تغییر نام یافته !
        اسم ایشون [میشیل] بوده ، نه ملکه سئون‌هوا !!
        میخواستم ببینم نظر شما که در مورد تاریخ کره مطالعه و تحقیق دارین ، درباره شخصیت هایی که نام بردم چیه ؟!؟
        کدوم سریال حقیقتو میگه ؟!؟
        کدوم سریال تحریف کرده ؟!؟
        کدوم براساس واقعیت تاریخی ساخته شده ؟!؟

        1. امیر سیروس پور می گوید

          بله دریاسالار یی سون شین جاویدان رو به صورت زیر نویس دیدم.
          من سریال رویای فرمانورای بزرگ رو هم دیدم و بهتون پیشنهاد میکنم بعد از ملکه کی حتما سریال دریاسالار یی سون شین جاویدان رو ببینید.
          در مورد باقی سوالاتتون هم بهتره مطالب سایت رو مطالعه بفرمائید. این مسائل به وضوح در مطالب که گذاشتم توضیح داده شده و میتونید اطلاعات خوبی کسب کنید.

          1. حمید عشقی می گوید

            سپاس از شما🙏🏻
            آقای سیروس پور .. شما سریال دریاسالار یی سون شین جاویدان روی DVD دیدین یا اینکه از سایت یا کانالی چیزی دانلود کردین و دیدین ؟!؟!
            متاسفانه اصلاً سایت خوبی برای دانلود سریال های کره ای نیست !!
            میشه اسم چند تا سایت یا کانال تلگرامی که بشه ازش سریال های کره ای رو با کیفیت خوب و زیرنویس چسبیده دانلود کرد .. بهم معرفی کنید🙏🏻

          2. امیر سیروس پور می گوید

            من روی دی وی دی خریده بودم.
            سایت های پرومویز و بیا تو کره در این زمینه خوبن اما کامل نیستن متاسفانه.

          3. حمید عشقی می گوید

            آقای سیروس پور
            سلام مجدد
            همونطوری که گفتین برای برطرف شدن ابهاماتم رفتم مطالب سایت رو مطالعه کردم..
            مطالب همه شخصیت هارو خوندم + مطلب مربوط به هوارانگ و پسر دوم کیم یوشین + هم چنین کامنت هارو
            سریال [رویای فرمانروای بزرگ] دقیقاً عین مطالبی بود که شما تو سایت آورده بودین !!
            من همه صحنه ها و سکانس های سریال یه لحظه تو ذهنم مرور شد !!
            باید بگم که همه ابهامات و شبهاتم برطرف شد .. فقط چندتا سوال برام پیش اومده !!
            اول اینکه ؛ امکان داره مطالبی که شما از ویکی پدیای انگلیسی ترجمه میکنید .. اونا خودشون از روی سریال نوشته باشنش ؟؟؟؟
            .
            دوم اینکه ؛ من هنوز متوجه نشدم .. ملکه سوندئوک معشوقه ای داشته یا نه ؟؟
            اینکه میگن لرد بیدام معشوقش بوده حقیقت داشته ؟؟
            میدونم تو بخش مربوط به ملکه سوندئوک نوشتین که ایشون نه همسری داشته و طبیعتاً نه فرزندی .. ولی این فرق میکنه !!
            میتونه معشوقه داشته باشه ، ولی به هم نرسیده باشن .. درست میگم😁
            این حرف من نیست .. میگن تو خود سریال مربوط ملکه سئوندوک نشون دادن که لرد بیدام و ملکه سوندئوک ، عاشق و معشوق هم بودن.
            سوم اینکه ؛ باز من متوجه نشدم چرا تو سریال ملکه سوندئوک ، به بانو سونگمان ( ملکه جیندوک ) گفنن [ میشیل ] ؟!؟
            شما میدونی آقای سیروس پور ؟؟
            بالاخره طبق اسناد تاریخی ، اسم اصلی و واقعی ایشون کدومه🤔
            سوال اخرم رو تو یه پست جداگانه تو همین بخش براتون میفرستم👍🏻

          4. امیر سیروس پور می گوید

            سلام. سلامت باشید.
            ۱- نخیر. این مطالب عین تاریخ مستند هستن نه سریال ها. خود ویکی پدیا انگلیسی هم به منابع انگلیسی ارجاع داده.
            ۲- ملکه سوندوک معشوقه ای نداشت در طول زندگیش و هر چیزی که در سریال ها اومده برای جذابیت بیشتر داستانه.
            ۳- ملکه جیندوک و میشیل دو شخصیت کاملا جداگانه و متفاوت هستن. نمیدونم یا شما تو سریال اشتباه متوجه شدین یا مورد دیگه ای بوده.
            ۴- اسم دوران کودکی ملکه جیندوک همون سونگمان بوده.

          5. سما می گوید

            لطفا از زندگی بانو میشیل هم مطلب بذارید.با تشکر.

          6. امیر سیروس پور می گوید

            به روی چشم.

  2. آریا می گوید

    درود بر شما.خسته نباشید.ببخشید،چند پرسش برایم پیش آمد؛نخست این که مگر گیرو یکی از پنج طایفه ی قدرتمند اصلی شکل دهنده ی گوگوریو در ابتدای تشکیل آن(ولی به هر حال متمایز از فرمانده جومونگ و خانواده اش یعنی خاندان سلطنتی گوگوریو)نبود،در این صورت خاندان گو از گیرو چه معنایی دارد؟دوم آن که مگر گو جسا از نسل فرمانروا یوری (جایی خوانده بودم پسر او بوده)نیست ، پس چرا نام های خانوادگی شان متفاوت است؟ممکن است در آن دوره هنوز انتقال نام های خانوادگی به اندازه ی ادوار بعدی صلبیت نداشته بوده است؟؟دیگر آن که مگر گوانا و یوانا جزء پنج بخش منطقه ی جولبون نبودند،پس چرا فرمانروا تجو باید مناطقی که درون بخش مرکزی قلمرو خودش قرار دارند را از آغاز فتح کند؟دیگر این که عمر ۱۱۸ ساله البته که غیر عادی است اما به آسانی نمی توان آن را غیرطبیعی و ناممکن دانست.تازه با این حال رتبه ی دوم طول سلطنت را برای ایشان قائل می شوند ، می خواهم بدانم رتبه ی اول در منابع مورد مراجعه تان متعلق به کیست؟در ضمن مقصودتان از طایفه ی سونو را متوجه نشدم ،!!؟یک مسئله ی دیگر این که با توجه به شهرنشینی و یکجا نشینی عمده ی مردمان حوزه ی تمدنی کره ی باستان آیا به کاربردن واژگانی مانند قبیله و طایفه (که مخاطبان را علی القاعده به یاد جوامع کوچگر و صحرا نشین بدوی می اندازد) درباره ی اجتماعات آنها مناسب است؟؟؟بار دیگر برای طولانی شدن پرسش هایم مرا ببخشایید.

    1. امیر سیروس پور می گوید

      سلام علیکم. سلامت باشید.
      مهاجرینی که به همراه جومونگ به جولبون اومدن در قبیله گیرو ادغام شدن. پس هیچ فرقی بین اونا نیست. منظور از این عبارت پادشاهانی از قبیله گیرو با نام خانوادگی گو هست.
      گمان میبرم پاسخ بقیه سوالاتتون رو در پیام قبلی دادم. اگه موردی از قلم افتاده امر بفرمائید.

      1. آریا می گوید

        ببخشید،به دلیل اشتباهی که در ارسال پیام پیش آمد،دوباره پیام دیگری فرستاده شد.الآن اشکال رفع شده.خیلی ممنون از پاسخگویی شما.خسته نباشید.

  3. آریا می گوید

    درود بر شما.خسته نباشید.چند پرسش برایم پیش آمده است؛نخست این که گوانا و یوانا جزء پنج بخش منطقه ی جولبون بودند و در دل قلمرو گوگوریو قرار داشتند.فتح آنها به دست فرمانروا تجو چه معنی دارد؟منظورتان از خاندان گو از گیرو و طایفه ی سونو متوجه نشدم.ممنون میشوم اگر توضیح دهید.دیگر این که تفاوت نام خانوادگی گوجسا با پادشاه یوری به رغم آن که از نسل این پادشاه بوده آیا به این معنی است که انتقال نام خانوادگی هنوز به اندازه ی روزگاران بعدی صلبیت نداشته است؟مسئله ی دیگر این که کلماتی مانند قبیله و طایفه که مخاطبان را علی القاعده یاد مردمان کوچگر و صحرانشینان می اندازد،آیا به کار بردن شان درباره ی اجتماعات یکجا نشین و حتی شهرنشین حوزه ی تمدنی کره ی باستان مناسب است؟؟

    1. امیر سیروس پور می گوید

      سلام. سلامت باشید. اون مناطق از ضعف سلاطین اولیه گوگوریو سو استفاده کرده و سعی کرده بودن مستقل بشن. به همین خاطر نسبتا از زیر حاکمیت گوگوریو خودشون رو رها کرده بودن. بنابراین فتح مجددشون ضرورت داشت. طوایف گیرو و سونو دو تا از طوایق بسیار قدرتمند اوایل گوگوریو بودن. سونو به صورت سونوبو هم نوشته می شد. منظور از خاندان گو از گیرو پادشاهانی با نام خانوادگی گو از قبیله گیرو هست.
      در مورد انتقال نام خانوادگی هم درست فرمودین و همین گونه هست.
      استفاده از کلماتی مثل طائفه و قبیله برای اعصار قبل از متمرکز شدن این حوزه تمدنی کاملا مناسبه. اون زمان هنوز شهر نشینی و یکجا نشینی درست جا نیفتاده بود.

  4. آریا می گوید

    درود. خسته نباشید.می خواستم بدانم رتبه ی اول طول سلطنت در جهان در همان منبعی که به آن مراجعه کردید متعلق به کیست؟؟

    1. امیر سیروس پور می گوید

      سلام. زنده باشید.
      گویا متعلق به یک فرعون مصری هست.

      1. آریا می گوید

        سپاس از توجهتان.

      2. آریا می گوید

        سپاسگزارم.

  5. حمید عشقی می گوید

    سوال آخرم مربوط به همین سریال [رویای فرمانروای بزرگه]
    اگه خاطرتون باشه .. تو همین سریال دو تا شخصیت وجود داشت..
    یکی یه خانم مسن و پیر و سفید مو که از بانو سونگمان مراقبت و نگه داری میکرد..
    یکی هم ، یه عالیجنابی بود که زیاد حال خوبی نداشت و مرتب هذیون میگفت و خودشو به عمد به دیوونگی زده بود و ادای دیوونه هارو در میاورد ، در حالی که خیلی عاقل به نظر می رسید !!
    متاسفانه اسماشون تو سریال یادم رفته .. اگه میشه شما کمک کنید بشناسمشون👍🏻
    مطلبی چیزی تو سایت در موردشون کار کردین ؟!؟
    میشه اسماشونو بگید یا اگه مطلبی کار شده ، لینکاشونو در اختیارم بذارین🙏🏻

    1. امیر سیروس پور می گوید

      والا منم اسم اونا رو یادم رفته. حتی چیزهایی که تعریف کردین رو هم فراموش کردم. اگه بتونین اسماشون رو پیدا کنین بهتون میگم که اولا واقعی بودن یا نه ثانیا اگه واقعی بودن مطالبشون رو در اختیارتون میذارم.

      1. حمید عشقی می گوید

        سلام جناب سیروس پور
        خسته نباشید
        از طریق سایت فارسی کره پیکس ، تونستم خلاصه توضیحات سریال رو ببینم و اسماشونو متوجه بشم.
        اون خانم مسن و پیر و سپیدمویی که خدمتتون عرض کردم .. توی سریال نقش [ملکه مادر] رو به عهده داشتن .. توی سریالی که به صورت دوبله از شبکه نمایش پخش شده ، بهش میگن [ملکه سادو]
        با توجه به توضیحاتی که از ایشون ، در پست مربوط به پادشاه [جین هئونگ] از سایت شما خوندم .. من یه احتمال میدم که همون ملکه [میشیل] باشه🤔
        …………………………………………………….
        در مورد عالیجنابی هم که خدمتتون عرض کردم که حال خوشی نداشتن .. توی سریال دوبله شده صدا و سیما .. بهش میگن شاهزاده [کوکمان]
        اینجوری که نوشته بودن ظاهراً برادر و یا شایدم برادرزاده شاه [جینپیونگ] بوده🤔
        دیگه بیش از این اطلاعی ندارم .. شرمنده👍🏻

        1. امیر سیروس پور می گوید

          سلام. تشکر بابت پیگیریتون.
          هر دوی این افراد واقعی هستن اما مطالبی که در موردشون وجود داره بقدری کم و اندک هست که نمیشه دربارشون مطلبی نوشت.

  6. مصی می گوید

    با سلام و وقت بخیر
    ببخشید سوالی داشتم اینک مگر تائجو نوه یوری نیست؟ اگه هست با تغییر نام خانوادگی نسل تغییر نمیکنه اگه یوری فرزند جومونگ نباشه کل نسل آن از نوه و نتیجه اش هستن مگ جومونگ بجز یوری فرزند دیگری از قبیله دیگ داشته که بگیم تائجو از فرزند دیگ جومونگ بوده باشه؟

    1. امیر سیروس پور می گوید

      سلام. عاقبتتون بخیر.
      تجو نوه یوری بود. اما بر اساس این فرضیه حتما جومونگ فرزند دیگه ای هم داشته که تجو از نسل اون هست. اما اسم این فرزند در تاریخ نیومده.

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.